Размер шрифта
-
+

Становление воинов (сборник) - стр. 55

– Я слышал о них на собрании. Их всегда ругают. Про Энджи ничего плохого не говорят, – упирался доктор, желая услышать веские доказательства.

– Она с ними в одной компании, – сказала Элли.

– Ладно. Если она появится, я с ней поговорю. Давайте теперь я вспомню, кто есть кто. Элли я уже вспомнил. Твоя подруга – Джерри Уолстер. Вы всегда вместе, – припомнил доктор.

– Да, вы правы, – улыбнулась Джерри.

– А это братья Швагеры Скейч и Ник. Более высокий и плотный – Скейч, а худой – Ник, – абсолютно точно разделил братьев доктор.

– Вы абсолютно правы, – сильно обрадовался Скейч такой феноменальной памяти доктора.

– А теперь я вас оставлю. У меня срочные дела. Поправляйтесь поскорее. Завтра вас ждет работа, – решил доктор и собрался уйти.

– Приведите к нам Лао, мистер Стренджер, прошу вас, – вежливо попросила его Элли.

– Ганс. Зовите меня Ганс, – поправил он ее.

– Хорошо, Ганс, – мило улыбнулась Элли.

– Сейчас все сделаю, – сказав это напоследок, он вышел вместе с медсестрой, ненадолго оставив довольных сыщиков одних.

Вскоре пришел профессор Джек Лао, и сыщики поприветствовали его. По нему было видно, что чувствовал он себя неплохо, восстановил силы, как и его друзья, но все-таки немного хромал и держался за живот и бок. Сыщики поняли, что его ранили, а доктор спас его тоже. Это была приятная новость для сыщиков, ведь они бы никогда себе не простили, если бы с их лучшим другом и наставником случилась беда. Его смерть будет катастрофой и может сильно повлиять на их дальнейшую жизнь.

– Лао, как ты выбрался? – спросил Скейч.

– Когда Энджи хотела меня увести, она не смогла открыть сейф. Он закодирован паролем, который знаете только вы и я. Я ей ничего не сказал. Она взбесилась и послала за вами, а меня наградила пулями, думая, что убила меня, дура, но я жив, друзья, – рассказал профессор.

– Повезло тебе, Лао. Она бы убила тебя, ведь для нее это дело раз плюнуть, – сказала Джерри.

– Да ты везунчик! Доктор не верит, что его дочь тварь, – озадаченно добавила Элли.

– Ему это дело неприятно слышать. Он же отец. Мы знаем, что она драная сука, а он все равно не поверит. Лучше не говорите ему об этом, – посоветовал профессор. – Теперь о важном деле. Я с вами всегда. Мы поймаем этих ублюдков.

– Конечно, только как мы это сделаем? – удивилась Элли, забыв на время об Энджи.

– Это будет сложно, но мы справимся, – ответил уверенно Скейч, приободрив своих друзей, – у Лао ведь есть уже план, да?

– Не совсем, но придется нам не спать сегодня всю ночь, – расстроил их Джек.

– Док ведь нам сказал: завтра начать, – возмутилась Джерри. Она была недовольна.

– Надо сегодня. Нельзя тянуть, – резко возразил Джек. – Сегодня мы встречаемся в лаборатории Ганса. Вы знаете ее. Там вы меня и найдете.

Глава 4. Нападение

Вечером сыщики, как и договаривались, были в лаборатории Стренджера. Лаборатория представляла собой просторную, хорошо освещенную комнату с разной аппаратурой и пробирками, которые стояли на полках. Сыщики вошли туда, и обнаружили доктора с какой-то привлекательной женщиной, похожей на медсестру. Она была на вид моложе его, с приятным лицом и длинными, немного завитыми каштановыми волосами, которые она заколола сзади. Она была стройна и красива, а одета, как и доктор, в белый медицинский халат. На руках у нее были белые резиновые перчатки. Услышав сыщиков, доктор сразу обернулся.

Страница 55