Стакан наполовину - стр. 26
Обвёл вокруг пальца, чёртова консервная банка! По всему выходило – в Академии назревало нечто скверное. Если учебные дроиды пытались прикончить его, то что устроят кофеварки и пылесосы, когда этот блестящий негодяй натравит их на людей?
– Эй, ребята! Мне нужно поговорить с ректором или его величеством, или командиром вашим! Куда вы дели того дроида? Его нельзя отпускать гулять на воле!
– Заткнись, Виньярд, или я пущу ток по решётке, – чернокожий охранник – юрист-старшекурсник – выпятил нижнюю челюсть.
– Говорю тебе, у всей Академии назревают серьёзные проблемы!
– Да? А мне сказали, что проблемы у тебя с головой, и что ты, возможно, прикончил ганмастера. У меня есть большое желание войти в камеру и набить тебе морду – оружейник был отличным дядькой!
– Это нормальное желание, я тоже хочу набить морду тому, кто убил ганмастера… Как там тебя? – Сью присмотрелся к нашивке на груди охранника. – Туре? Слушай, Туре, ну ради всего святого, позови кого-нибудь из начальников, тут вот-вот начнётся восстание машин, а я сижу в этой камере…
– Достал, Виньярд, – сказал Туре и нажал на кнопку подачи электричества.
– Фак! – сказал Виньярд, и его отбросило обратно на лавку.
Это было жёстко. Охранник заговорил с кем-то по интеркому, и вскоре в изолятор вошёл офицер с нашивками Его Величества Полицейского Управления. Настоящий страж порядка, а не студент старшего курса Академии. С него бы плакаты рисовать: волевой подбородок, орлиный нос, крепкие бицепсы едва не рвут форменную рубашку…
– Я лейтенант Орсон. У тебя есть что сообщить полиции, Виньярд? – спросил этот образцовый офицер.
– Это может показаться странным, но похоже, на острове действует робот-диверсант или типа того… И он пытается устроить бунт машин. Мы с ребятами видели, что этот дроид – блестящий такой – постоянно тусовался вокруг ганмастера и тренера Эрми – он что-то делал с бытовыми роботами, кофейными аппаратами, уборщиками… А потом, когда я пошёл в тир тренироваться к соревнованиям по стрельбе, он перенастроил учебных дроидов, и они набросились на меня. А ещё, скорее всего, этот тип прикончил ганмастера. А потом – штурмовую группу! Я пытался обезоружить его в тот момент, когда появилось подкрепление и… Погодите-погодите, это не бред! Просто найдите его и продиагностируйте! Ну что вам стоит, а?
– Знаешь, Виньярд, мы, пожалуй, для начала продиагностируем тебя… Доктор? Заходите, забирайте его.
– Не-не-не, мне нельзя в капсулу! – замотал головой Сью.
Доктор – дружелюбный дядечка преклонного возраста, с участливым видом подошёл к решётке:
– Это почему вам нельзя в капсулу? Обычное сканирование организма…
– Это неприемлемо! Мне нельзя подвергаться сканирующему облучению, потому что…
– Потому что «что»?
Сью сёл на лавку и с обречённым видом сказал, понимая, что, скорее всего, загоняет себя этим в могилу:
– Потому что у меня нестандартная нервная система.
И доктор вполне ожидаемо отозвался:
– Так вы признаёте, что у вас проблемы с нервами? И при этом отказываетесь от сканирования? И утверждаете, что на острове назревает восстание машин, а ганмастера и трёх специально обученных для задержания опасных преступников студентов убил робот-помощник?
– Всё правильно, доктор, – обречённо кивнул Сью.
Самоё худшее в этой ситуации то, что он не мог предупредить друзей об опасности – они-то, по крайней мере, видели то же самое, что и он: все эти странные манипуляции блестящего дроида с другими роботами… И поверили бы, и могли бы что-то предпринять!