Размер шрифта
-
+

Спасенная виконтом - стр. 9

– Что произошло? Черт подери, Чарли! Если из-за меня твои шансы выйти замуж будут погублены, матушка меня убьет. Я вообще не должен был позволять тебе рисковать собой.

– Ты ничего и не сделал, только стоял и распинал меня за низкую нравственность. А о своей ты подумал, когда крал эту треклятую штуковину, а?

– Я не хотел обворовывать тебя, Чарли, – оправдывался Мэтт, терзаемый угрызениями совести и чувством стыда. – Но этот человек такая скотина! Честно признаться, я его очень боюсь. Он пригрозил, что, если я не заплачу карточный долг, он отправится прямиком к отцу, а этого я никак не мог допустить.

– Да, это было бы ужасно, – согласилась Шарлотта и улыбнулась, показывая, что прощает брата. – Мне дела нет до какого-то дурацкого ожерелья. Если бы ты обратился ко мне за помощью, я отдала бы тебе остаток денег, выделенных на мое содержание, к тому же сказала бы, что эти бриллианты на самом деле подделка.

– Мне-то откуда было знать? Это чертовски хорошая подделка, Чарли. Я думал, что они подлинные.

– Дядя Бен завещал мне драгоценности своей жены, тети Изабель, не подозревая, что она заменила их копиями.

– Зачем ей, по-твоему, это понадобилось? – озадаченно поинтересовался Мэтт. – У нее ведь было достаточно денег, чтобы не покушаться на семейное наследие?

– Мне кажется, она тайком играла в карты, – отозвалась Шарлотта, наморщив лоб. Вздохнув, она сняла старую школьную шапку брата, с которой предусмотрительно срезала опознавательный значок, и откинула назад свои длинные черные волосы. Они с Мэттом стояли в ее личной гостиной, которая соединялась со спальней. Неожиданно на Шарлотту нахлынула усталость. Осознание того, что ей чудом удалось ускользнуть из лап пьяных негодяев, ошеломило ее. – Во всяком случае, такое предположение выдвинула мама, когда мы отнесли драгоценности на проверку и узнали, что среди них имеются подделки.

– Я ужасно чувствую себя оттого, что унаследовал все деньги дяди Бена. Знай он правду об украшениях, наверняка оставил бы часть тебе.

– С помощью этих денег ты сможешь получить офицерский чин в армии, а впоследствии вести жизнь подобающую джентльмену. Кроме того, не такая уж это и большая сумма. Да и в твое распоряжение она поступит только через год.

– Верно, – уныло протянул Мэтт. – Гардинг решил, что я наследник солидного состояния, поэтому и запустил в меня свои когти. Но десять тысяч и крошечное деревенское поместье едва ли можно считать большим состоянием, и, кроме того, права истратить хоть пенни приходится ждать целую вечность. Если бы у меня были собственные деньги, я никогда не похитил бы твое ожерелье. Я знал, что оно тебе не нравится, и, кроме того, собирался рассчитаться с тобой, как только смогу.

– Да, это украшение старомодно, – ответила Шарлотта. – Будь оно подлинным, отдала бы его на переделку. Но мама говорит, что оно того не стоит и что я могу надеть ее бриллианты, если понадобится.

– Тогда зачем тебе было рисковать собой, возвращая его?

– Потому что, если лорд Гардинг поймет, что в уплату долга ты отдал ему фальшивку, он заклеймит тебя вором и мошенником. Представляешь, какой скандал раздуют любители позлословить? Тогда я точно не смогу удачно выйти замуж, да и тебя не возьмут ни в один полк.

– Верно… – мрачно согласился Мэтт. – Каким же я был треклятым идиотом, Чарли. Если бы не ты…

Страница 9