Советские кинокомедии: 5 обзоров и 155 любимых киноцитат - стр. 5
И неудивительно, что некоторыми экспертами было высказано мнение, что под скромной личиной работника ЖЭКа скрывался чиновник другого, более высокого, не побоимся этого слова, партийного ранга – например, зам партсекретаря (чего? ну, чего угодно, в принципе) по идеологии, для которого борьба с "элементами сладкой жизни", неожиданно появляющимися у обычных советских людей после загранпоездки, супружескими изменами и людьми, которые "искусно маскируются под порядочного человека" и ездят в булочную на такси, является не добровольно взятой на себя общественной нагрузкой, а профессиональной обязанностью человека, занимающего опредленную ответственную должность – "професьон де фуа", так сказать (что поделаешь, опять получилась киноцитата). Прямую насмешку над людьми, обитающими в столь высоких сферах, могла не пропустить цензура, но что мешало создателям фильма высмеять "больших людей", представив их в образе простого управдома? Тем более, что и деятели культуры, и обычные граждане еще со времен Ильфа и Петрова подозревали, что в управдомы зачастую идут люди с наполеоновскими амбициями, которые им так и не удалось реализовать в какой-то иной, более авторитетной и престижной сфере деятельности.
"Не надо оваций! Графа Монте-Кристо из меня не получилось. Придётся переквалифицироваться в управдомы". – Остап Бендер ("золотой теленок")
Между прочим, в комплексе, где я сейчас живу, должность управдома (носящую теперь другое название, которое я едва ли решусь точно воспроизвести) занимает не абы кто, а самый настоящий генерал, разумеется, в отставке. Меня давно подмывало спросить, как он относится к образу управдома, который сыграла Нонна Сергеевна Мордюкова, однако у него всегда настолько важный и отстраненный вид, что ни о чем, кроме текущих коммунальных проблем (и то в случае крайней нужды) я у него спросить не решаюсь.
Вот еще несколько популярных цитат из фильма "Бриллиантовая рука".
Поскользнулся, упал, закрытый перелом, потерял сознание, очнулся – гипс!
Шампанское по утрам пьют или аристократы или дегенераты.
Не виноватая я! Он сам пришел!
– Будете у нас на Колыме – милости просим. – Нет уж, лучше вы к нам…
Шоб ты жил на одну зарплату!
– У вас нет такого же, но без крыльев?.. Будем искать…
Легким движением руки брюки превращаются… брюки превращаются… превращаются брюки… в элегантные шорты!..
– Шеф, все пропало, все пропало!!! Гипс снимают, клиент уезжает!
И чуть-чуть о советской цензуре (ну куда же без этой темы?) Пишут, что в первой редакции фильма Варвара Сергеевна обращалась к жене Горбункова со следующим предостережением: "И вы знаете, я не удивлюсь, если завтра выяснится, что ваш муж тайно посещает синагогу" (Разумеется, знать о таких вещах, и стараться вовремя их предотвратить – первая забота любого уважающего себя советского управдома). При сдаче фильма режиссёру было рекомендовано переозвучить эту реплику, и концовка фразы была заменена на "…посещает любовницу" (вот они, "элементы сладкой жизни"!).
– Элементарно, Ватсон! "Шерлок Холмс и доктор Ватсон". Телесериал режиссера И. Масленникова (1979 г. и далее).
Прекрасный фильм, или точнее сериал, замечательные актеры, рыжеусый доктор Ватсон с чисто британской внешностью и манерами образцового викторианского джентльмена. Запомнилась же эта фраза, никогда не встречавшаяся в таком виде в текстах сэра Артура Конан Дойла, и заимствованная, по-видимому из голливудских боевиков о приключениях великого сыщика, по двум главным причинам. Во-первых, она стала своего рода визитной карточкой нашего любимого героя – Шерлока Холмса. А во-вторых, она точно отразила суть взаимоотношений Холмса и его друга доктора Ватсона.