Солнечная тайна Изабель - стр. 52
- У отца много дел на фабрике, - ответила девушка и, заметив, что ее горничная уронила шляпную коробку, гневно прошипела: - Если ты испортишь мне шляпу, я с тебя три шкуры спущу! Мерзавка!
- Никогда не понимала хозяев, которые носятся со своими слугами, - фыркнула Франческа, поглаживая племянницу по плечу. – Их нужно пороть несколько раз на дню, чтобы они ответственнее относились к своим обязанностям! Пойдем дорогая, я покажу тебе твою комнату.
* * *
На следующий день мы с Густаво снова отправились в деревню, чтобы примерно прикинуть, сколько стройматериалов уйдет на восстановление домов. Причем нужно было еще внести в эту сумму зарплату плотников и кровельщиков.
Обойдя все дома, мы сошлись на мнении, что нам нужна черепица, стропила, рамы и двери. Полы во всех постройках были каменными, и после хорошей уборки на них не останется и следа от копоти. Стены обмажутся глиной и побелятся, а вот мебель тоже придется заказать плотникам, хотя бы элементарные столы, стулья и кровати.
Я заходила в каждый дом вместе с Густаво, осматривала повреждения и вскоре была вся черная от сажи, но довольная проделанной работой.
Вытерев кое-как о передник грязные руки, я вышла на улицу и сразу же увидела на дороге темного всадника, освещенного лучами утреннего солнца. Он стремительно приближался, и с непонятным волнением я узнала в нем Массимо Ногаролла. Что он делает здесь?
Выйдя за остатки сгоревшего забора, я смотрела, как он спрыгивает с коня и направляется ко мне.
- Донна Изабель, - он взял мою руку и поцеловал ее, не переставая улыбаться.
- Ваша светлость, - я присела, не понимая, какого черта он посмеивается, разглядывая меня.
- Что вы делаете здесь? – маркграф огляделся и протянул: - Это ужасно.
- Я подсчитываю, сколько мне примерно понадобится материала на восстановление деревни, - ответила я и тоже спросила: - А что вас привело сюда, ваша светлость?
- Мне хотелось лично сообщить вам, что Серджио Карерро наказан – он находится в тюрьме, где вместе со своими сообщниками ожидает суда, - сказал он и добавил: - Но вас не оказалось дома.
- Лучиана сказала, что я здесь? – догадалась я и он кивнул.
- Вы что, пришли сюда одна? – маркграф изящным движением достал из кармана белоснежный платок и принялся вытирать мне лицо. – Это не очень разумно с вашей стороны.
- Нет, я здесь не одна… - тихо ответила я, испытывая невероятные чувства от его прикосновений. – Со мной Густаво… Что вы делаете?
- Вытираю сажу, - ответил он и тихо рассмеялся. – Вы похожи на трубочиста.
Я вспыхнула, представив, как выгляжу и отобрала у него платок.
- Можно я сама?
- Конечно, - Массимо Ногаролла убрал руки за спину и вдруг поинтересовался: - Вы справитесь со всем этим? В смысле с восстановлением деревни?
- Я всегда довожу начатое до конца, - гордо произнесла я и посмотрела на платок – он был безнадежно испорчен. Что же в таком случае с моим лицом???
Из-за обгоревших руин показался Густаво и почтительно склонил голову, приветствуя маркграфа.
- Здравствуйте ваша светлость.
- Здравствуй Густаво, - он дружелюбно ответил на его приветствие и заговорил с ним: - Как урожай на виноградниках? Сейчас людям тяжело и, наверное, много винограда пришло в негодность?
- Донна Изабель предоставила нам жилье и уже завтра мы выйдем на работу, - Густаво чувствовал себя неловко перед ним и как всегда мял шляпу, переминаясь с ноги на ногу. – Нашей хозяюшке не нужно переживать, мы теперь за нее и в огонь и в воду.