Соблазн - не обладание - стр. 43
Элизабет смотрела на меня с таким восторгом, что мне хотелось покрутить пальцем у виска. Но я сдержалась и вежливо попросила ее оставить меня. Ведь столько дел нужно сделать. Вещи распаковать, гардероб перебрать, начать подготовку к званому ужину, биту припрятать под кровать...
7. Глава 7
Глава 7
Впервые за долгое время в этом доме я действительно наслаждалась ужином. Мама не говорила лишнего и вошла в образ скромной леди. Оливер монотонно болтал о бизнесе. Он любил хвастаться своими успехами. Лиам не бросал на меня свои привычные взгляды и вообще был паинькой. А наш гость мистер Хейл оказался очень приятным собеседником. Он много шутил и постоянно нахваливал маму как потрясающую хозяйку. Конечно, она млела и тайком мне подмигивала.
Канадца, естественно, посадили рядом со мной. И я видела явный интерес мужчины. Казалось, все должно быть просто. Он классный, я супер – все компоненты для идеальной пары. Но, черт меня возьми, я постоянно думала о Принстоне. О том, как мы вчера пели, как он носил меня по бару на плечах, о его соблазнительной улыбке и поцелуях, от которых подкашивались ножки.
Я смотрела на красивый профиль нашего молодого симпатичного гостя и думала о другом. Дура!
Когда я успела так сильно привязаться к ненормальному Эрику? И что мне теперь с ним делать?
- Эмбер? – позвала мама.
Я перевела на нее взгляд, и она понимающе улыбнулась.
- Я задала вопрос, а ты не услышала.
О, она была уверена, что я залюбовалась нашим гостем.
- Почему бы тебе не провести для Лайфорда экскурсию по зимнему саду, пока будут накрывать чай?
У мамы все спланировано. Ужин, ненавязчивое уединение с моим «будущим мужем». Только имя у него странноватое.
- Было бы здорово, - опередил меня Лайфорд. Дождавшись моего кивка, он встал и подал мне руку. Джентльмен.
Зимний сад «Белой лилии», естественно, был украшен всевозможными видами лилий. Мама обожала эти вонючие цветы.
- Ух! – воскликнул мужчина, как только мы вошли. Даже нос потер.
Улыбнувшись, я повела его в конец зала.
- Да! Я сама нечасто здесь бываю.
Я открыла окно, и с улицы повеяло свежим осенним холодком.
- Нет, здесь мило, - заключил мистер Хейл. – Но лучше заходить в противогазе.
Я засмеялась, а он завис, пялясь на мои губы. Почувствовала неловкость. Даже больше. Внутренне сжалась, совершенно не желая его внимания.
- У тебя очень красивая улыбка, Эмбер, - прошептал Лайф.
У него был легкий акцент, и мое имя он произносил с урчащими нотками. А затем он сказал что-то по-французски, и я невольно улыбнулась. Просто этот язык всегда казался мне комичным.
Но мужчина с какого-то дива воспринял это как приглашение и сделал еще шаг, окончательно вторгаясь в мое личное пространство. Опасно близко. Неприятно.
Я уж подумала, что он совсем обнаглел, но Лайфорд лишь протянул руку и заправил прядку моих волос за ухо. Милый жест, который сейчас вызывал только раздражение.
- Только не говори, что ты знаешь французский, - улыбнулся он, не собираясь отступать.
Это сделала я. Покачала головой и указала на редкий сорт цветка.
- Как тебе мамина коллекция? Когда вернемся, она забросает тебя вопросами!
Мужчина снова подступил и, глядя только на меня, прошептал:
- Очень красивая.
- Что ж, - воскликнула я, сгорая от неловкости, – думаю, нам пора возвращаться.