Смерть на Кикладах. Сборник детективов №2 - стр. 27
– Расскажите, Алекс! – попросила Стефания.
– А как же Портара? – обрадовался Смолев, но виду не подал. – Отложим на другой раз?
– Думаю, что при дневном свете фотографии будут лучше, – нежно улыбнулась ему испанка и добавила, как ни в чем не бывало: – Да и солнце все равно уже почти село!
Виктор и Тереза дружно отвернулись от Смолева, пряча улыбку.
Алекс ничего не заметил. Он подробно изложил содержание древней легенды. Пока он рассказывал, Стефания не сводила с него глаз.
– Обожаю легенды о любви! – произнесла растроганно Тереза, когда рассказ был окончен. – А вы, Стефания?
– И я, – подтвердила девушка, – больше всего на свете! Особенно, если они со счастливым концом! У нас в Испании тоже есть легенды о любви, но они заканчиваются печально. Взять хотя бы знаменитую легенду о влюбленных из Теруэля: юноша и девушка умирают после долгих лет разлуки, совсем как Ромео и Джульетта. Когда бабушка мне рассказывала ее в детстве, – я всегда плакала. Мама, помню, очень сердилась на бабушку.
– Это очень грустно, – сказала Тереза, – не рассказывайте ее, Стефания! По-крайней мере, сегодня! Может быть, завтра, когда солнце будет светить ярче!
– Не буду! – кивнула испанка. – Да и зачем, когда на этом острове столько прекрасных и радостных легенд!
За разговорами они незаметно дошли до виллы и удобно расположились за столиком на нижней террасе.
Артеми принесла им вино, сыр и копченое мясо.
– И потом, мне кажется, – добавила молодая испанка, лукаво улыбаясь, – что Алекс не все нам рассказал! Может быть, я смогу что-то добавить к его рассказу…
В этот момент айфон Смолева спасительно подал мелодичный сигнал: пришло сообщение от инспектора Антонидиса. Алекс прочел сообщение и напрягся.
Манн, не сводивший с него глаз, повернулся к супруге и сказал:
– Дорогая, нам необходимо с Алексом завершить одно дело, мы оставим вас ненадолго, если ты не против?
– Разумеется, я против! – грустно улыбнулась Тереза. – Но когда ты меня слушал?! Ладно, идите уж! Мы со Стефанией поднимемся к нам: пора вызволять няню из плена, надеюсь, близнецы не свели ее с ума. Возвращайтесь скорей!
– Возвращайтесь скорей, Алекс! – эхом повторила несколько растерянная Стефания.
Глядя вслед спешно уходящим мужчинам, она поинтересовалась:
– Как вы думаете, Тереза, они скоро вернутся?
– Ни малейшего понятия, моя дорогая! – с грустной улыбкой покачала головой жена генерала Интерпола. – Последний раз, когда мой муж уходил «ненадолго по делам», я ждала его две недели!
Уже выскочив на улицу Апиранто, Виктор обратился к Алексу:
– Ну, что там?
– Сообщение от Антонидиса. Пишет, что неизвестный пытался проникнуть в палату интенсивной терапии, где лежит Пермяков. Охранники его спугнули, но один из них пострадал, сейчас без сознания. Инспектор едет за нами. А вот и он!
Из-за угла раздался знакомый визг тормозов – и яркий свет фар выхватил из темноты две мужские фигуры, стоявшие на дороге.
– Добрый вечер, старший инспектор! – деловито произнес Виктор Манн, когда машина резко затормозила рядом с ними и распахнула дверцу. – Поздравляю вас! Мы снова в игре!
Часть шестая
Раскаяние – самая бесполезная вещь на свете. Вернуть ничего нельзя. Ничего нельзя исправить.
Э. М. Ремарк, «Триумфальная арка».
Длинные коридоры местного госпиталя встретили детективов гулкой тишиной (мягкий линолеум глушил шаги), ярким холодным светом неоновых ламп, что отражался от салатово-зеленых стен больницы и, падая на лица прибывших, придавал им странный мертвенный оттенок.