Размер шрифта
-
+

Служанка из чайной лавки. - стр. 39

Хм, а вдруг у следующей служанки всё получится? Не хотелось бы, чтобы генерал погиб, думала я.

Прошло три дня.

Работа в лавке шла своим чередом, август плавно готовил природу к осени и от этого становилось чуть грустно. Я привыкла, что в России осень дождливая и холодная. Вот и появлялись привычные эмоции. Интересно, на Новый год я тоже по привычке буду ждать чудес? Усмехнулась. Главное чудо в моей жизни уже произошло!

Я помнила о своём обещании и сделала средство для мытья волос на основе кокосового, оливкового и еще некоторых масел, а также щёлока. Только не натриевого, как для твердого мыла, а калиевого, чтобы мыло получилось жидкое. В таком случае оно сразу готово к употреблению, в отличие от натриевого мыла, и ему не нужно вызревать.

Знание химических реакций, а также посещение одного мастер-класс по мыловарению в моей прошлой жизни, позволили сделать такое средство. Конечно, пришлось поискать ингредиенты у заморских купцов, особенно трудно было найти кокосовое масло. Его привезли с какого-то острова.

В один из дней в лавку вошёл Ли.

Он принес письмо от генерала и пообещал зайти за ответом ближе к вечеру.

Я открыла конверт и пробежала глазами по аккуратным иероглифам. Ян Шэнь начал с просьбы закончить рассказ и тут же пригрозил, что не сможет уснуть, не узнав концовки. И мне придётся лично убаюкивать его.

Вот, хитрец!

Я написала ответ, а когда пришёл Ли, вместе с письмом вручила ему средство для мытья волос.

Слуга генерала уехал. И я вспомнила, что хотела его спросить про новую служанку. Представила, как какая-то другая девушка расчесывает волосы генерала, как он улыбается ей и вновь ощутила укол ревности.

На следующий день Ли опять привёз письмо. Ян благодарил за средство для волос и хвалил его запах, просил ещё одну историю и снова грозил вернуть меня в поместье. Невозможный человек, с улыбкой думала я!

Так и повелось, письма мне привозили почти каждый день и слуге Ли часто приходилось посещать столицу.

А когда дядюшка Син поехал за очередной партией чая, то кроме письма, привёз мне корзину белых орхидей. Он рассказал, что в поместье в оранжерее расцвел новый сорт и генерал распорядился отправить мне цветы.

Я была тронута... в моем мире не часто получала букеты. А еще эти цветы были именно для меня, так как имя Лан означает "орхидея".

В следующий раз он отправил персики из поместья. Они были крупнее и слаще обычных и очень мне понравились! Дядюшка Син усмехался в бороду, тоже пробовал фрукты и говорил, что Ян Шэнь скоро опять меня вызовет. Ой, не знаю…

Письма и милые посылочки радовали меня и, конечно, я даже не смотрела на потенциальных женихов, которые захаживали в лавку.

К нам повадился приходить сын ювелира, а еще вдовец, владелец небольшого ресторанчика на углу, брат моей подруги Айминь и ещё несколько взрослых уже женатых мужчин. Кто-то приглядывал меня в качестве второй или третьей жены, кто-то лишь как наложницу или любовницу. Хорошо, что статус племянницы Сина отваживал от меня совсем уж негодяев.

На предложения помолвки он не торопился отвечать, оставляя выбор мне. А ещё дядюшка специально не афишировал список моего приданого, хоть его и спрашивали об этом. Наоборот, говорил им, что я должна работать у него, пока он не накопит.

К сожалению, в этом мире нередко брали очередную жену лишь ради приданого.

Страница 39