Размер шрифта
-
+

Служанка для прокаженного лорда - стр. 10

— Могу я попросить для стирки кусок мыла? — с надеждой подхожу к командирше.

— Может, тебе ещё розовой воды подать? Ишь, чего захотела. Мыла ей, — даже не оборачивается, но я замечаю её довольную ухмылку.

Нда. Ну и ладно, не сильно-то и хотелось. Пожимаю плечами, выгребая в небольшой котёл золу из таисовых поленьев.

Щёлок из таиса получается даже получше, чем из берёзы, но в целом технология похожа.

— Раз кухонная печь занята, то я могу разжечь камин в зале и приготовить мыльный раствор там, — подхожу к Фарие.

Фарие явно не нравится идея отпускать меня с кухни. Но тут вот какое дело: или я прямо сейчас начинаю готовить щелок для стирки или жду, когда доварится похлёбка… а позволить мне прохлаждаться без дела Фарие, судя по всему, хочет ещё меньше.

— Иди, — в её невыразительных глазах читается недовольство.

И чего она на меня так взъелась? Ничего ж плохого ей не сделала.

Котёл с зольным раствором кипятиться над разведённым в камине огнём, а я осматриваюсь, замечая то, чего не было видно в полутьме ночи.

Сочетание изящной дорогой мебели и заброшенности небольшой залы выглядит очень странно. Словно в замке и не живут вовсе.

Словно новому лорду безразлично всё, что его окружает.

Ну, допустим, Фарие действительно занята. Но неужели сложно поискать в окрестных деревнях желающих за несколько медяков привести здесь всё в порядок?

Конечно, многие побоятся идти в замок из-за сплетен о странной хвори нового господина. Но кто-то же наверняка захочет подзаработать?…

Вздыхаю и возвращаюсь к мысли о стирке.

Для начала нахожу в кухне самый большой котёл. В нём можно будет прокипятить постельное бельё и часть одежды.

Благо воду здесь не нужно носить из колодца, потому что прямо в кухонном полу установлено нечто наподобие колонки с ручным насосом. Я видела, как Фарие парой нажатий на рукоять смогла наполнить небольшое деревянное ведёрко.

Значит, с первым этапом стирки всё более-менее понятно… а вот что делать дальше? В деревне после кипячения бельё несут полоскать в ручей, и тут возникает проблема.

У подножия утёса протекает река, но вода в реке сейчас ледяная, а у меня нет ни обуви, ни тёплой одежды, чтобы переполоскать там все вещи. Я просто не смогу долго находиться на улице.

Уверена, это Фарие тоже прекрасно заметила, оттого и веселится. Сама она, к слову, носит длинную, подбитую мехом жилетку, так что холод её мало беспокоит.

— Фарие, а могу я попросить какую-то тёплую одежду и обувь? — делаю первую попытку спасти положение.

— Уж не думаешь ли ты, что я тебе своё одолжу? — хмыкает. — Даже не надейся!

Собственно, чего-то подобного я и ожидала.

— Ну хорошо, а есть ли в замке корзины? — в ход идёт план "Б".

— Зачем тебе?

— Мне придётся бельё до реки носить, во что-то же его нужно складывать, — невинно хлопаю ресницами.

Ну а что? Действительно же придётся.

— Корзины в кладовой глянь, — Фарие небрежно указывает в сторону узкой деревянной дверцы. К слову, всё это время она просто сидит рядом с похлёбкой и время от времени пробует крупу на готовность.

А ведь могла бы хоть стол здесь помыть за это время...

В кладовой темно и холодно, приходится спускаться по лестнице, держа перед собой подсвечник.

Надо бы изучить, что здесь есть, чтобы понимать, какие в замке остались припасы. Но уже сейчас понятно, что еды в кладовой крайне мало: несколько покрытых пылью бочонков с сомнительным содержимым, пара полупустых мешков, ну и так по мелочи.

Страница 10