Служанка для грифона - стр. 4
Я произношу это и хмурюсь от внезапной и не очень приятной догадки. А что, если этот господин приехал, чтобы встретиться с какой-то дамой? Возможно, они условились уединиться прямо в этой комнате? А я оказалась в центре любовной интриги?
Странно, но мне не хочется представлять его с другой женщиной. Но если в этом правда его цель, то лучше поскорее уйти.
Но он ничего не говорит про других дам. Не подтверждает опасения. Добрая улыбка озаряет его лицо, делая его еще красивее (если это вообще возможно), и он шагает ко мне… Как так вышло, что он всего уже в двух шагах?
Так близко, что можно вдохнуть аромат его парфюма… Кажется, у меня дрожат колени.
Нужно уходить. Немедленно. Но как же хочется остаться!
— Я приехал, чтобы помочь другу, — поясняет незнакомец.
Вот как? Значит, дело не в женщине. Я испытываю странное облегчение.
— Вы имеете в виду лорда Мэрхома? — уточняю, слегка склоняя голову набок. — Он ваш друг?
Он снова улыбается, и мне хочется попросить делать это почаще.
— Нет, Мэрхома я едва знаю.
— О, ну и славно!
Боги, что я несу!
Он смотрит на меня, слегка прищурившись.
— А… эм… могу я узнать ваше имя… миледи?
О, нет-нет-нет. Очень плохой вопрос. Нужно убираться подобру-поздорову. И не важно, что мне уже не хочется на бал — так бы и стояла тут весь вечер, наслаждаясь этим забавным разговором.
Но пора заканчивать. Я расстроенно вздыхаю.
— Вы можете спросить моё имя, но я вам всё равно его не назову. Мне пора идти.
Я спешу к двери, стараясь игнорировать его растерянность. Выглядываю наружу и отмечаю, что в коридоре пусто. Путь свободен. Осталось только добежать до зала и слиться с толпой.
— Вы спешите? — раздается позади меня вопрос.
Не стоило оборачиваться, но я всё же это делаю.
— Да, если честно. Я тороплюсь. У меня мало времени, чтобы достигнуть своей цели. Доброй ночи, господин…
Он отвечает быстро.
— Джаспер. Зовите меня Джаспер.
— Доброй ночи, господин Джаспер.
— Подождите! А что за цель, ради которой такая спешка?
Я бросаю еще один взгляд через плечо и не могу удержаться от последней улыбки.
— Моя цель? Потанцевать с красивым кавалером, конечно же! И, возможно, съесть пару закусок.
Я подмигиваю ему и покидаю комнату, хотя часть меня всё ещё безумно хочет остаться.
4. Глава 4. Джаспер
Что это было? Эта девушка и весь наш разговор… Кто она такая? Почему находилась здесь одна? Зачем пряталась? И я вообще правильно её расслышал? Она сказала, что просто хочет потанцевать?
Так много вопросов и ни одного ответа.
Ну, хотя бы одно я могу сказать точно — таких прекрасных женщин я ещё не встречал. С густыми светлыми волосами, обворожительными ямочками на щеках и васильковыми глазами, в которых плещется озорство, она была настоящим воплощением легкости. Счастья. Жизни.
Боги, помогите мне. Кажется, я только что впервые пожалел, что женщина добровольно покинула комнату и мне не пришлось выпроваживать её силой. Странно, очень странно…
А ещё, похоже, незнакомка понятия не имела, кто перед ней стоит. В последний раз со мной такое случалось… хм, никогда?
Не то чтобы я разбрасывался своим титулом, но в Идригасе все юные дамы еще за пару лет до дебюта в курсе, кто такой Джаспер Сойер, маркграф Хоуклин. Готов поспорить, что матери составляют им списки холостяков и заставляют выучивать наизусть.