Слезы дракона - стр. 48
По радио снова передавали Кенни Джи Дея. Еще одну из его песенок. Но в ней совершенно отсутствовала мелодия. И это раздражало Гарри. Впрочем, в его состоянии его могло раздражать буквально все и более всего, естественно, веселенький мотивчик.
– Какая муха тебя укусила? – испытующе поглядел на него Рикки.
– Откуда ты взял, что меня укусила муха?
– Сколько помню, в рабочее время тебя никакими медовыми пряниками не заманишь к другу на посиделки. Пока исправно не отработаешь деньги налогоплательщиков – ни шагу с работы.
– Неужто я и впрямь такой дуболом?
– Это ты меня спрашиваешь?
– Ох, и занудно же тебе, наверное, было работать со мной в паре.
– Иногда, – улыбнулся Рикки.
Гарри рассказал ему о Джеймсе Ордегарде и о смертельной схватке с ним на чердаке среди манекенов.
Рикки слушал внимательно. Почти не прерывая. И если высказывался, то обязательно говорил то, что следовало говорить. Он был очень хорошим другом. Когда Гарри, окончив свой рассказ, уставился на розы в саду, всем своим видом показывая, что выложил все как на духу, Рикки сказал:
– Это еще не конец.
– Верно, – признался Гарри. Встал, налил обоим еще по чашечке кофе. – А потом возник бродяга.
Рикки выслушал и эту странную историю с той же сдержанностью, что и предыдущую. Без тени недоверия и скептицизма. Ни во взгляде, ни в позе. Выслушав же до конца, спросил:
– А что ты сам думаешь по этому поводу?
– Может, мне все это просто померещилось?
– Тебе померещилось? Тебе?
– Но, черт меня дери, не могло же это все происходить в реальности?
– А кто из этих двух кажется тебе более странным и зловредным? Маньяк в ресторане или бродяга?
Хотя на кухне было довольно тепло, Гарри словно мороз по коже продрал. Чтобы согреться, он обхватил чашку кофе обеими ладонями.
– Бродяга. Правда, не намного, но он все же хуже. Дело в том… Как ты думаешь, может быть, мне стоит взять отпуск по болезни и обследоваться у психиатра?
– С чего это ты вдруг решил, что эти ассенизаторы мозга ведают, что творят?
– При чем здесь они! Мне бы очень не хотелось состыкнуться с вооруженным до зубов полицейским, которому мерещатся разные сверхъестественные штучки.
– Больше всего, Гарри, ты опасен не для окружающих, а для самого себя. Ты же заживо себя съешь своей мнительностью. А что касается этого парня с красными глазами – так ведь никто из нас не застрахован от встречи с необъяснимым.
– Только не я, – уверенно сказал Гарри, качая головой.
– Даже ты. Конечно, если этому увальню вдруг вздумается ежечасно являться тебе в образе смерча, чтобы назначить тебе следующее рандеву, или он станет приставать к тебе с недостойными предложениями, тогда пиши пропало. Ты точно влип во что-то нехорошее.
По крыше бунгало мерно вышагивали колонны дождя.
– Скорее всего я и так уже дошел до ручки, – согласился Гарри. – Это ясно как божий день.
– Вот именно. До ручки. Дальше уж некуда.
Оба они молча уставились на дождь за окном.
Наконец Рикки нацепил защитные очки и взял со стола серебряную пряжку. Включил миниатюрный полировальный диск размером с зубную щетку, работавший так тихо, что не мешал разговору, и начал счищать тусклый налет и крохотные серебряные заусенцы с одного из выгравированных на пряжке узоров.
Еще немного помолчав, Гарри вздохнул:
– Спасибо, Рикки.
– Не за что.