Размер шрифта
-
+

Слёзы Цернунна - стр. 25

– Нет, вы только послушайте, что советует этот крысиный хвост! – громко возмутилась Брайна, когда друзья всё-таки выбрались в парк после уроков, благо выдался редкий тёплый, погожий день.

Ковен старательно вычерчивал протезами сложные магические круги, Сирения и Лексиос углубились в тайны высшей механиматики. Брайна, свернувшись на травке, до этого мирно листала поваренную книгу, уплетая круглый пирог с начинкой из сельди.

– Рыло бурозубки, бездарь! Велит добавлять сладкое сливочное масло вместо солёного! Без солёного масла кем я стану, скажите на милость? Какой соус приготовлю, какой пирог испеку?

Как и в первой четверти, ангорская кошечка по ночам совершала набеги на кухню достославного шеф-повара Амана, заручившись поддержкой автоматона Бонифаса. Тому льстило, что его назначили главным помощником, а не гоняли с тысячью поручений, поэтому он не мешал Брайне совершенствоваться в кулинарном искусстве.

– Сладкое масло тоже не повредит, – неожиданно возразил ей Лексиос, играя на кантеле. – У тех, кто ест слишком много соли, выпадает шерсть. Того и гляди облысеешь.

– Что?! – взвыла Брайна вне себя от ярости. – Да за такие слова придушить тебя мало!

Лексиос хотел бы взвизгнуть от ужаса, но не мог…

– На твоё счастье, мне некогда возиться с тобой, – важно объявила она, взмахнув куском пирога. – Запомните: без солёного масла нет вкуса, нет жизни. Даже в десертах без соли не обойтись. Если не любишь солёное масло, никогда не приготовишь ничего как следует. Сладкое масло – это лососевый пирог без лосося, сырный пирог без сыра…

– Брайна без аппетита, – поддразнил её Ковен.

– Вот именно! Кстати, Лексиос, с каких это пор тебя волнует выпадение шерсти?

«С тех пор, как вновь увидел Кору», – подумал Ковен и усмехнулся.

Он заметил, что Сирения тоже насмешливо смотрит на друга. Бедняга совсем смутился и заиграл сумбурно в стремительном темпе резкий необдуманный ответ.

– Я за тебя беспокоюсь.

– Час от часу не легче. По-твоему, я лысею? – усы и брови Брайны грозно взъерошились. – Прямо на глазах?

– Нет, я не то, я хотел… – мелодия стала совсем невразумительной.

Когти напрасно терзали струны, Лексиос просто не знал, что сказать.

– Да не пугайся ты так, глупый комок шерсти! Я просто пошутила.

И Брайна попыталась дружески потрепать его по голове.

Бенгальский котик в ужасе отскочил и заиграл отчаянно:

– Ай! Не трогай меня! Ты меня растреплешь и засыплешь крошками. А я четверть часа прилизывал непослушный хохолок!

Его Зародыш Драк, прежде увлечённо грызший деревяшку, теперь выплюнул её и двинулся к Брайне, угрожающе клацая зубками и больше обычного разбрызгивая слюну.

– Брысь! – прикрикнула на него Брайна. – Укусишь – суп из тебя сварю!

Испуганный малыш заверещал и вновь принялся за щепку.

Пушнис, всегда кроткая и миролюбивая, супа из Драка не варила, но внезапно, выбравшись из длинной белой шерсти хозяйки, набросилась на обидчика, отвесила ему шлепок от всей души и спряталась обратно. Медвежонок что-то проворчал, явно обидевшись.

В вышине над ними ветер загудел в ветвях дубов, сбросивших листья.

– От всех этих рун и загогулин у меня голова раскалывается! – Ковен в раздражении пнул фолиант, над которым корпел.

Трое друзей с любопытством склонились над раскрытой страницей, чтобы узнать, что именно у него не получается.

Страница 25