Размер шрифта
-
+

Славный парень - стр. 26

В столовой на обеденном столе они увидели льняную скатерть с кружевами по периметру. В центре стола стояла керамическая ваза с фруктами.

Цветные афганы лежали на диване в гостиной. Перед большим телевизором – пара удобных кресел. Стены украшены репродукциями картин с большеглазыми ребятишками, популярными в год рождения Тима.

– Неужто киллер живет с мамой и папой? – удивилась Линда.

В большой спальне они увидели одеяло с розами, шелковые цветы, туалетный столик с отделанными перламутром расческами и щетками для волос. В стенном шкафу висела как мужская, так и женская одежда.

Вторая спальня, поменьше, служила и комнатой для вязания, и домашним кабинетом. В ящике стола Тим нашел чековую книжку и несколько счетов, ждущих оплаты: за телефон, электричество, пользование кабельным телевидением.

Линда прошептала:

– Ничего не слышишь?

Тим выключил фонарь. Они постояли в темноте, прислушиваясь.

В доме царила тишина, нарушаемая лишь редкими поскрипываниями, вызванными, скорее всего, осадкой стареющего дома.

Когда Тим убедил себя, что в этой тишине никто к нему не прислушивается, он вновь включил фонарь.

В темноте Линда успела достать пистолет из сумочки.

Исследуя чековую книжку, Тим обнаружил, что выписана она Дорис и Леонарду Холберсток. И еще неоплаченные счета тоже направлялись Холберстокам.

– Он тут не живет, – сделал очевидный вывод Тим.

– Может, жил раньше.

– Скорее всего, в глаза не видел этого дома.

– Так что же мы тут делаем?

– Незаконно пребываем в чужом доме.

Глава 11

Линда вела машину, а Тим сидел рядом, с открытой сумочкой на коленях. Пистолет лежал в сумочке. Разговаривал по телефону с Питом Санто.

Вернувшись по ходу разговора в базу данных ДТС, Пит сказал:

– Автомобиль зарегистрирован на Кравета не по анахаймскому адресу. Место регистрации – в Санта-Ане[10].

Тим повторял новый адрес вслух, одновременно записывая его на распечатке водительского удостоверения Кравета.

– Этот адрес не более реальный, чем первый.

– Ты готов сказать мне, что все это значит? – спросил Пит.

– Ничего такого, что случилось бы на подконтрольной твоему полицейскому управлению территории.

– Я считаю себя детективом мира.

– Никого не убили, – ответил Тим, мысленно добавив: «Пока».

– Помни, наш отдел занимается убийствами и ограблениями.

– На текущий момент украли только кружку для кофе с ручкой в виде попугая.

– Мне нравилась эта кружка, – нахмурившись, заявила Линда.

– Что она сказала? – спросил Пит.

– Говорит, что ей нравилась эта кружка.

– Ты хочешь, чтобы я поверил, что причина всей этой суеты – украденная кружка для кофе?

– И еще пирог с корицей.

– Оставалась только половина пирога, – уточнила Линда.

– Что она сказала? – спросил Пит.

– Она говорит, что оставалась только половина пирога.

– Но все равно нехорошо.

– Она говорит, что сожалеет об этом, пусть и успела съесть половину.

– Дело не в стоимости ингредиентов.

– Дело не в стоимости ингредиентов, – повторил Тим в трубку.

– Он украл и мой труд, мое ощущение безопасности.

– Он украл и ее труд, ее ощущение безопасности.

– Вы хотите, чтобы я поверил, что речь идет только об украденных кружке для кофе и половине пирога с корицей?

– Нет. Речь идет совсем о другом. Кружка и пирог всего лишь сопутствующие преступления.

– О чем другом?

– Не имею права говорить. Послушай, можно ли выяснить, что у Кравета есть еще одно водительское удостоверение, выписанное совсем на другую фамилию?

Страница 26