Скопление неприятностей - стр. 13
– Как ваши дела…
– Энди, – подсказал алхимик, поправляя очки и с сожалением откладывая книгу.
– Как ваши дела, Энди? – закончил Дюкри, обрадованный тем, что говорить придется с робкой версией Мерсы.
– Готовлюсь… э-э… к походу.
– Нашли общий язык с командой?
– Мы предпочитаем… э-э… не замечать друг друга.
– Отличное решение, – одобрил Уран, мысленно сожалея, что у него так не получится.
– Благодарю, капитан, – Энди машинально прикоснулся к книге, но отдернул руку. – Вы что-то хотели?
– Да, безусловно.
Присланный Помпилио алхимик – «Он лучший специалист в своей области, Уран, сейчас поверь, а когда убедишься – скажешь спасибо!» – оказался невысоким, худощавым мужчиной с унылой физиономией, на которой ярко выделялся большой мясистый нос. Его Мерса таскал на себе, как каторжники таскают чугунные ядра: с покорной обреченностью. Нос люди замечали в первую очередь и только потом, да и то не всегда, обращали внимание на маленькие серые глаза, очки, тонкие губы и вялый подбородок. И ловили себя на мысли, что не видят ничего интересного. Если бы не нос, Мерса мог называться человеком-невидимкой – настолько неприметным он был. В одежде алхимик предпочитал скромный костюм и не изменил себе сейчас, расположившись на койке в брюках, сорочке и жилетке. Пиджак, судя по всему, прятался в маленьком шкафу.
– Вы не видели Галилея?
– Полагаю, он… э-э… еще не явился на борт, капитан.
– Он покинул цеппель? – удивился Дюкри.
– Как только мы прибыли на… э-э… Карлу, – подтвердил алхимик.
– Почему вы мне не сказали?
– А должен был? – поднял брови Мерса.
Тот факт, что робкая половина алхимика рискнула проявить возмущение, показал Урану, что он несколько увлекся. Дюкри снял фуражку, вытер пот и улыбнулся:
– Извините, Энди, повседневные заботы старшего офицера оказались сложнее, чем я предполагал.
– Мне кажется, я вас понимаю… э-э… капитан, поскольку нахожусь точно в такой же ситуации, – задумчиво ответил Мерса. – Никто, вы уж мне поверьте, не замечает, как трудна моя… э-э… работа. Считается, что мы целыми днями бездельничаем в лабораториях, потом «быстренько создаем нужные смеси» и вновь возвращаемся к безделью. Никто не задумывается над тем…
Сначала Дюкри слушал алхимика внимательно, но через пару минут понял, что либо Мерса соскучился по живому общению, либо решил над ним поиздеваться, не пришел к однозначному выводу и свернул разговор:
– Если появится Галилей – скажите, что я жду его на мостике.
– Да, капитан, – кивнул Энди, возвращаясь к книге. – Будет неловко отправиться на… э-э… другую планету без астролога.
– На борту есть второй астролог, – язвительно напомнил Дюкри.
– Но ведь нам нужен именно наш, – отозвался Мерса, не отрывая взгляд от страниц: – Если мы где-нибудь забудем Галилея, мессер будет… э-э… весьма недоволен.
Об этом Уран знал и без алхимика.
Но понятия не имел, куда мог подеваться Квадрига. В каюте его не было, астринг оказался заперт, никто из цепарей Галилея не видел. Или врал, что не видел, потому что, когда встревоженный Дюкри вернулся на капитанский мостик, он застал астролога играющим в кости с рулевым и радистом, а просочиться через весь цеппель незамеченным Квадрига не мог при всем желании.
– Галилей!
– Капитан, – приятно улыбнулся астролог, придвигая к себе бутылку бедовки, чтобы показать, что пьет только он.