Скиталец: Страшные сказки - стр. 24
— Я… я не успел, — выдавил он из себя. Язык не слушался, и голос подвёл, надломившись.
Матвей растянул губы в кривой болезненной усмешке.
— Ну да… — произнёс он с едкой горечью. — Ты ведь проклятых убиваешь, а не людей спасаешь. Так ты тогда сказал?
Слова ударили, как пощёчина. Тогда, в кабинете епархия, Морен лишь хотел поставить Матвея на место, теперь же случайно брошенная фраза обернулась против него. Уже много лет он не ощущал себя настолько паршиво. Словно хватаясь за последнюю нить, Морен снова взглянул на старосту, но тот покачал головой, так и не поднимая взгляда.
— Я говорил, тебе тут не будут рады.
Шум толпы становился всё громче и уже звучал как угроза. Каждый хотел, чтобы Скиталец услышал придуманное им оскорбление, порой премерзкое, грязное. Морен поспешил забраться в седло, и в этот момент кто-то бросил в него камень. Тот угодил в лошадиный круп, и гнедая тут же встала на дыбы. Толпа отпрянула — люди будто бы ждали, что он нападёт на них. Но едва Морен успокоил лошадь, кто-то бросил ещё один камень, и его труды пошли прахом.
— Убирайся из моего края, пока я не приказал спустить на тебя собак! — во всю глотку рявкнул Матвей.
Куцик нервно щёлкнул клювом, расправил крылья. Морен развернул лошадь и сразу же сорвал её с места, спеша убраться отсюда. В спину прилетел ещё один мелкий камушек, а когда он выехал за ворота, то ясно слышал, как ему кричали вслед:
— Убирайся отсюда, проклятый!