Скажи, что любишь - стр. 19
Роллы или пицца?
И я снова чувствую, как губы растягиваются в улыбке.
Неужели давний друг не знает, что я предпочитаю морепродукты?
Я что заигрываю? Да не может этого быть! Или может?
Понял. Принял. Исправлюсь. Сегодня в семь или в шесть?
Я торможу, чувствуя укол сомнений, но следом приходит еще одно послание:
Никаких свиданий. Просто друзья. Обещаю.
Я не против, чтобы у меня был такой друг. С ним я снова могу улыбаться.
Договорились
5. Глава 5
Четыре месяца спустя
— Свет, я купила билеты в снежный парк, — сходу обрушивается Ленка, — ледяные скульптуры, каток, горки, глинтвейн.
— Молодец. Причем здесь я? — пыхчу в трубку, — из зимних развлечений мне сейчас доступно разве что слизывание снега с варежек.
— Не прибедняйся. Ты бодра, как горная козочка.
— Лена, какая козочка? У меня семь с половиной месяцев, я – колобок на ножках. И предел моих мечтаний – это мягкий плед, булочка с маком и ведро мандаринов.
Новый год уже прошел, а тяга к цитрусовым до сих пор со мной.
— На обратной дороге купим тебе мандаринов, собирайся.
— Но…
— Собирайся. Пока есть возможность, надо везде ходить. Успеешь еще дома насидеться.
Она права, с рождением ребенка жизнь круто изменится и станет не до привычных развлечений, но как же лень.
— Что-то не хочется. У меня дела.
— Какие? И вообще, что ты там пыхтишь?
— Учусь правильно дышать.
— Маткой? — иногда подруга бывает весьма беспардонной.
— Ей родимой.
— Здорово, — хохочет она, — а у меня ни в какую дышать не хочет. Сколько не пыжься – все без толку. Чакры забиты, каналы закупорены. Скорее лопнешь, чем продохнешь. Сплошная засада.
— Лен, — с укором и с улыбкой, — не хулигань.
— А ты не включай бабушку. Идем гулять.
С немалым сомнением я смотрю на любимый диван, на горку мандаринов в вазочке, на телевизор. Можно провести отличный уютный вечер и лечь пораньше спать, обняв супер удобную подушку для беременных…или все-таки поднять свою обленившуюся попу и вытащить ее на прогулку.
— Света! — не дождавшись моего ответа, подруга снова рявкает в трубку, бессовестно разбивая мою умиротворенность, – ты уже одеваешься?
Ладно, фиг с тобой:
— Одеваюсь.
— Вот и молодец.
— Не забудь, с тебя мандарины.
После разговора я еще немного сижу на диване и тяжко вздыхаю. Сокрушаюсь, ворчу, но на самом деле мне хочется пойти. В парке будут огни, музыка, веселые люди и праздничное настроение. Этой зимой я особенно жажду праздника.
Мы подъезжаем к парку, когда уже стемнело и яркие гирлянды сияют круче звезд. Ленка проворно выскакивает с переднего и распахивает передо мной дверь:
— Вы так любезны, сударыня, — улыбаюсь ей в тридцать два зуба и с выползаю из салона.
На мне пуховик, в котором я похожа на большой снежный ком, теплые угги и шапка с забавными ушами. Косметики нет – меня хватило только на то, чтобы одеться и выйти из дома. Да и кому в этом снежном парке какая разница накрашена я или нет? Всем весело, всем плевать. А если кому-то не плевать – его проблемы. Я вообще беременная, и как говорят друзья, очень милая. Может, врут…
— Итак, какие у нас планы? — спрашиваю, поглубже натягивая шапку.
Ветра нет, с неба неспешно сыплются мелкие, искристые снежинки, продолжая создавать новогоднее настроение. Они падают на ресницы, на щеки, нос. Щекочут, заставляя морщиться и фыркать.
Мне нравится.