Размер шрифта
-
+

Сиротский приют, или драконы на попаданках (не) женятся! - стр. 10

- А его высочество может попасть в приют? – спросил король, пока я украдкой любовалась принцем, чье сердце напоминало черствый хлебушек.

- Вы хотите его сдать? – спросила я, даже не подумав.

- Ха! – рассмеялся король. – Как прелестная девушка! Она мне нравится!

- Кхе! – послышался гневный кашель королевы, которая перебирала свой драгоценный браслет. Камни сверкали среди роскошных мехов, а она ревниво посмотрела на мужа.

- А почему бы и нет? – заметил король с улыбкой, давая понять, что он шутит.

- Наш приют с удовольствием возьмет вашего малыша, - ответила я, поглядывая на принца. – И научит отвечать за свои поступки, слова и действия, как подобает его высочеству. Он научится мыть за собой тарелку, застегивать штанишки, есть за здоровье будущих мамы и папы и настоящих тоже. Я ему даже друга нашла. Мистер Флетчер, ему четыре годика, с удовольствием с ним подружится. У них будет очень много общих тем для разговора.

- Его величество имел в виду, - пояснил министр, снова что-то шепча королю и показывая глазами на принца. – Чтобы королевская семья посетила приют.

- Но предложение я запомню, - усмехнулся король.

- Ну, если вы хотите, то я могу провести вам экскурсию, - ответила я, осторожно открывая дверцу и выходя на улицу. В карете было тепло, на улице прохладно. К окнам прилипли детские мордашки, которые ждали, что я сейчас вернусь с чьими-то мамой и папой.

- Пусть она и принц идут впереди, - послышался негромкий голос. Этл адресовалось явно не мне, поэтому я сделала вид, что не слышала. Сейчас подъедут газетчики… Пусть они видят, что принц у нас помогает приютам! Это очень уместно, особенно в свете скандала!

Его высочество лениво вышел из кареты. Его красивые глаза на мгновенье презрительно закатились, а я засопела.

- Миссис, - послышался голос, когда я уже собралась вести королевскую семью испытывать нервы и жалость.

- Мисс, - поправила я, стараясь быть вежливой.

- Ах, мисс, - исправился министр, пока король и королева кого-то выглядывали на дороге. – У нас к вам есть маленькая просьба. Вас не затруднит пройтись с принцем по дорожке в приют. Но при этом вы должны выглядеть, как будто бы вы с ним очень хорошо знакомы. Это для газеты. За это королевская семья обязуется вам помочь!

- Ну, хорошо, вздохнула я, глядя на принца. Он был выше меня почти на целую голову. – Только с вас гарантии. Договорились?

- Гарантии? Вы не верите королевскому слову? – удивился старик, глядя на меня.

19. Глава 18. Ася

- О, нет, что вы! Конечно верю, поэтому пока нет бумажки, я пошла. Не хочу оставлять детей надолго одних, - улыбнулась я, собираясь уйти.

- Хорошо, - послышался голос мне в спину, когда я уже осторожно шагнула на скользкую дорожку, глядя себе по ноги. – Гарантии будут. Мы сейчас составим договор. Но, предупреждаю вас, миссис…

- Мисс Вандервуд, - улыбнулась я, видя, как насторожился министр, пока королевская семья собралась на совет. Принц стоял ко мне спиной, высокий, широкоплечий. Он почти заслонял своих родителей. Король что-то говорил принцу, а королева кивала.

- Вандервуд? – спросил министр. – Вы случайно не родственница Астории Вандервуд?

- Да, я ее дочь, - улыбнулась я, конечно же соврав. Добрая старушка дала мне свою фамилию, чтобы я не бросалась в глаза местным. Не знаю, поверила она мне тогда или нет, но всем она представляла меня как свою дочь.

Страница 10