Размер шрифта
-
+

Сиротка для графа - стр. 20

В самом деле, не собирался же Джейсон совращать совсем молодую девушку, будучи ее опекуном? От этих мыслей ему самому становилось противно. Не настолько низко он пал, чтобы в угоду своим низменным потребностям преследовать невинное дитя. Именно так ему и следовало думать о Лорейн Тернер и не обольщаться ее далеко недетскими формами. Джейсону нельзя забывать, что за внешней оболочкой соблазнительного ангела скрывались наивность и вера в добрый мир, полный великодушных и бескорыстных людей, к которым граф никогда себя не причислял. И определенно Джейсон не считал себя за благородного джентльмена, чтобы помышлять о женитьбе на Лорейн. Все, на что, собственно, и хватало его благородства – это ни в коем случае не жениться на ней. Заполучив Лорейн и удовлетворив свою похоть, Джейсон бы тут же утратил к ней всяческий интерес, как каждый раз происходило с любой из его женщин. Вначале им всегда двигало неутолимое желание и страсть, а затем наступала пустота, отрубая какие бы то ни было чувства. И Джейсон без зазрения совести избавлялся от надоевших любовниц. Исключение составляла Валери просто потому, что она никогда не обольщалась на счет него и ничего не ждала взамен. И это его вполне устраивало.  

 

Лорейн же была другой… Она бы надеялась и имела бы полное на то право – ждать от него любви и нежности. А не получая, рано или поздно Лорейн бы угасла. Стала холодной и равнодушной, но Джейсон совсем не хотел для нее такой участи. Он вспомнил себя ребенком и собственные попытки получить родительскую любовь. Всякий раз терпя неудачу, что-то в нем ломалось. Умирало безвозвратно. Единственное воспоминание из детства, когда его мать заботилось о нем по-настоящему, принадлежало периоду его легочной болезни. Из-за вечной сырости и дождей в месте, где располагалось поместье отца, Джейсона мучил непрекращающийся кашель. Он не мог нормально дышать и чувствовал постоянную боль в груди. И только переезд в более мягкий и теплый климат помог остановить приступы. Но помимо этого случая, граф не мог припомнить ничего больше, свидетельствующего о неравнодушии родителей.

Могла ли его раненная и искалеченная душа дать кому-то нечто большое? Вряд ли. Лорейн заслуживает другого.

Стоило леди Рэндольф покинуть Джейсона, как тут же появился дворецкий с сообщением, что графа ожидает леди Глория. Мысленно посетовав, что сегодня видимо ему не судьба добраться до мужского клуба, лорд Грей направился узнать, что понадобилось его тете.

4. 4

Несмотря на родственный статус, Глория приходилась Джейсону ровесницей и их отношения больше походили на отношения брата и сестры. Его дед, шестой граф Пембрук, женился во второй раз, когда отец Джейсона был уже достаточно взрослым, чтобы обзавестись собственной семьей. Но в отличие от старшего сына младшая дочь была для старого графа любимым ребенком от любимой женщины и сполна получила родительские любовь и обожание. А повзрослев, Глория вполне удачно вышла замуж, подарив своему мужу четырех детей. И, кажется, не собиралась останавливаться на этом количестве.

Из всех родственников только с Глорией у них и сложились теплые отношения. А учитывая ее энергичную натуру, у Джейсона просто не было шансов.

- Я не ждал тебя раньше ужина, - произнес граф, входя в гостиную. Он собирался вызвать Генри, чтобы распорядиться на счет чая и легких закусок, но заметил пустую чашку рядом с тетей, - Уже успела о себе позаботиться?

Страница 20