Размер шрифта
-
+

Шоколад / Chocolat - стр. 56


“If I had a choice I’d take this one. The painless needle. The friendly hand. Better that than alone in the night, or under the wheels of a cab in a street where no-one stops to look twice.” I realized that without meaning to, I had spoken aloud. “I’m sorry, Guillaume,” I said, seeing his stricken look. “I was thinking about something else.”

“That’s all right,” he said quietly, putting the coins down onto the counter in front of him. “I was just going anyway.”

And picking up his hat with one hand and Charly with the other, he went out, stooping a little more than usual, a small drab figure carrying what might have been a sack of groceries or an old raincoat or something else altogether.

17

Saturday, March 1

I have been watching her shop. I realize that I have done so since her arrival, its comings and goings, its furtive gatherings. I watch it much as I used to watch wasps nests in my youth, with loathing and fascination. They began slyly at first, calling in the secret hours of dusk and early morning. They took the guise of genuine clients. A cup of coffee here, a packet of chocolate raisins for their children. But now they have abandoned the pretence. The gypsies call openly now, casting defiant looks at my shuttered window; the redhead with the insolent eyes, the skinny girl and the bleached-haired girl and the shaven headed Arab. She calls them by name; Roux and Zezette and Blanche and Ahmed. Yesterday at ten Clairmont’s van came by with a load of building supplies; wood and paint and roofing pitch. The lad who was driving it set the goods down on her doorstep without a word. She wrote him a cheque. Then I had to watch while her grinning friends lifted the boxes and joists and cartons onto their shoulders and bore them down, laughing, into Les Marauds. A ruse, that was all. A lying ruse. For some reason she wants to abet them. Of course it is to spite me that she acts in this way. I can do nothing but maintain a dignified silence and pray for her downfall. But she makes my task so much harder! Already I have to deal with Armande Voizin, who puts their food on her own shopping bill. I have already dealt with this, but too late. The river-gypsies have enough supplies now to last them a fortnight. They bring their daily supplies – bread, milk from Agen upriver. The thought that they might stay any longer fills me with bile. But what can be done, whilst such people befriend them? You would know what to do, pere, if only you could tell me. And I know you would not flinch from your duty, however unpleasant.

If only you could tell me what to do. The slightest pressure of the fingers would be enough. A flicker of an eyelash. Anything. Anything to show that I am forgiven. No? You do not move. Only the ponderous noise – hissh-thump! of the machine as it breathes for you, sending the air through your atrophied lungs. I know that one day soon you will awake, healed and purified, and that mine will be the first name you speak. You see, I do believe in miracles. I, who have passed through fire. I do believe.

I decided to talk to her today. Rationally, without recrimination, as father to daughter. Surely she would understand. We began on the wrong footing, she and I. Perhaps we could-begin again. You see, pere, I was ready to be generous. Ready to understand. But as I approached the shop I saw through the window that the man Roux was in there with her, his hard, light eyes fixed on me with that mocking look of disdain which all his kind affects. There was a drink of some sort in his hand. He looked dangerous, violent in his filthy overalls and long, loose, hair, and for a second I felt a thin stab of anxiety for the woman. Doesn’t she realize what dangers she is courting, just by being with these people? Does she not care for herself, for her child? I was about to turn away when a poster in the shop window caught my eye. I pretended to study it for a minute whilst secretly watching her watching them – from outside. She was wearing a dress of some rich wine-coloured material, and her hair was loose. From inside the shop I heard her laughter.

Страница 56