Размер шрифта
-
+

Школьная сага - стр. 26

– Имей в виду, коллега, мы можем с лихвой совмещать и то, и другое, – намекнул Пит, поправляя очки.

– Вы производите впечатление, – деланно заметила я. – Не стойте в дверях, прошу пройти в мою скромную обитель и отведать мои блюда.

– О, мы польщены оказанной честью, – заявил Пит. – Но вначале позволь одарить тебя нашими скромными дарами! С Днём Рожденья, Клот!

Только после того, как я готова была упасть под тяжестью сумок, мои друзья осмелились войти. Джейн сразу же по-хозяйски направилась на кухню, чтобы мне помочь. Они с Питом принесли фрукты, ещё один торт, пирожные, кучу лёгкой закуски и нарезки. Пирушка до глубокой ночи обеспечена.

Джейн подарила мне налобный фонарь, интересную книгу, шоколадный набор, музыкальный диск, а также кучу всякой всячины. Пит подарил шахматы, перочинный ножик и глобус луны.

– Когда они придут? – спросил Пит.

– С минуты на минуту. Придут, никуда не денутся, что ты волнуешься? – улыбнулась я.

– Ну как же?! Ответственная миссия, вот мы и волнуемся, – поддакнула Джейн. – Клот, он правда пришелец с Урана?

– Это вам и предстоит выяснить, – хитро состроила я глазки, сделав акцент на слове «вам».

Мои друзья, к моему удивлению, подошли к моему маленькому «заданию» со всей ответственностью. Пит потребовал рассказать, что этот сосед по парте за птица. И я посвятила друзей в небольшие тайны, касающиеся того, что я обнаружила с начала этого года за Уолтером.

– Клот, а вдруг его завербовало секретное агентство, тайно обучило и теперь тоже даёт ему всевозможные Миссии?! – высказал Пит.

Я хотела возразить, что вряд ли бы секретное агентство стало бы интересоваться такой незаметной личностью, как Уолтер Прайс, но тут раздалась трель звонка.

– Это они! – я вскочила с дивана.

Джейн быстро побежала на кухню ставить чайник, Пит, играя роль настоящего босса мафии, расселся в раскованной позе на кресле гостиной, пока я пошла открывать дверь.

Уолтер и Терри пришли вместе. На Уолтере серый классический парадный костюм, его чёрные волосы аккуратно причёсаны и прилизаны, очки – обычные, а не солнцезащитные, блестели ярко натёртые. Уолтер пришёл с цветами. Чем меня поразил. Это был аккуратно составленный букет из трёх белых небольших, ещё не раскрывшихся, роз. Ещё он подарил мне чисто девичий подарок: милую мягкую игрушку – бледно-розовую овечку. Терри подарила набор косметики, конфеты и кассету известной попсовой группы. Я простила одноклассников за не совсем подходящие и желанные для меня подарки – они мало знают меня и мои увлечения.

Пока я распоряжалась, чтобы новоприбывшие не стеснялись надевать тапки, в прихожую проскользнула Джейн. Оказалось, она всё это время украдкой наблюдала за гостями.

– Привет, – поздоровалась она, хитро разглядывая с ног до головы Уолтера и Терри.

– Ребята, познакомьтесь! Это Джейн Сенксон, моя подруга. Джейн, это Терри Люмблин и Уолтер Прайс!

– Ах, приятно познакомиться! Клот много рассказывала мне о вас, – Джейн, глядя на моих одноклассников колдовскими зелёными глазами, смело протянула руку сперва Терри, потом Уолтеру.

Терри пожала руку моей смелой подруге, несколько смутившись. Однако Уолтер очень галантно пожал руку Джейн, хотя я полагала, что больше стесняться будет он. Он по-прежнему казался щуплым, хилым, хрупким, вёл себя несколько даже скованно. Наверное, из-за того, что ни разу не бывал у меня дома.

Страница 26