Сезон охоты на кротов - стр. 13
Илантьев вел машину сам.
Ловко вырулив с парковки, он спросил:
– Вас итальянская кухня устраивает? Здесь недалеко, сын говорил, есть, как он выразился, «отпадная» пиццерия. Хочу заодно проверить…
Тори покосилась на мужчину, недоверчиво хмыкнула:
– «Отпадная» – это может оказаться совсем не про еду.
Илантьев удивился:
– А про что еще?
– Ну не знаю, разные могут быть варианты, – Виктория положила голову на подголовник, стала перечислять: – необычный и ультрасовременный дизайн, симпатичные официантки, провокационные названию блюд в меню…
– Провокационные? Например это как?
Тори прикинула:
– Да что угодно. «Сердце девственницы на гриле» или «запеканка с пупочками ядовитых змей».
– А у ядовитых змей есть пупочки?!
– Ни у каких змей нет пупочков, – Тори засмеялась. – Но не всем шестиклассника это известно.
Антон усмехнулся:
– Зная, какие кадры ко мне приходят на работу на должность менеджеров да пиарщиков, предположу, что не все выпускники школы знаю, что у змей нет пупочков.
Тори пожала плечами:
– Тут не могу судить, моя выборка сильно моложе.
Пиццерия оказалась отпадной по дизайну. Антон Илантьев, бегло окинув зал, вздохнул:
– Я даже могу представить, что именно здесь показалось моему сыну «отпадным».
– И что? – Тори бросила рюкзак на свободный стул у окна, сама опустилась рядом. – Даже интересно.
Илантьев устроился напротив. Кивнул на стойку у входа:
– Вон там, видите, куча всяких черепов и металлических блях?
Тори проследила за ним взглядом.
– О, прикольно. Я думала, это какие-то клепки.
– Нет, это эмблемы всяких байкерских клубов, от калифорнийских Ангелов Ада до наших Ночных волков. Денис помешан на байках, грезит, что я ему на шестнадцатилетие мотоцикл подарю.
– А вы не подарите? – Тор лукаво прищурилась.
Антон неожиданно посерьезнел:
– А вот пока не решил. С одной стороны это заставит взяться парня за ум, получить права. С другой – мне в жизни ничего даром не досталось. Любая халява – это путь к разврату. И я не о молоденьких полуобнаженных блондинках сейчас говорю. Я говорю о разврате головного мозга, если это будет правильно так сказать.
Виктория улыбнулась:
– Наверное, все-таки лучше сказать «развращение», а не разврат.
Антон кивнул:
– Пусть так. Но суть, я думаю, вы поняли. – Он огляделся: – Так, похоже, в этом отпадном месте, нет официантов. Пойду, закажу нам что-нибудь… У вас есть какие-то предпочтения?
Виктория покачала головой:
– Я абсолютно всеядна.
Антон посмотрел с уважением:
– Вы – золотая женщина. – Он засмеялся, сгладив этим неловкость.
Когда он вернулся, Виктория успела изучить стенд с эмблемами крупнейших байкерских клубов, большинство пришлось распознавать через поисковик. Тема оказалась занятная, Тори не заметила, как вернулся Антон. В его руках оказались две коробки с пиццей, а на подносе – две бумажные кружки чая и десерты в индивидуальных упаковках. Мужчина смущенно улыбался:
– Я как-то не предполагал, что меню и подача в этом отпадном месте будут на уровне студенческой забегаловки.
– А вы что хотели, мишленовский ресторан? – Виктория вернулась на свое место. – Мне кажется, у нас в городе таких и нет.
– Есть у вас все в городе, – отмахнулся Антон.
Он передал Тори стакан с чаем и упаковку с кексиком – Тори такие любила, шоколадные, с мягкой карамельной начинкой. Девушка кивнула, наблюдая, как Антон распахнул по очереди обе коробки с пиццей: