Сердце ночи - стр. 26
– Зачем? – удивилась я и машинально провела по шее рукой.
Но кулон лежал в шкатулке в спальне.
– Просто я так хочу, – уклончиво ответил он.
– Хорошо, – согласилась я и принесла цепочку.
Грег накапал в него крови доверху, и алмаз засиял алыми искорками.
– Иди встречаться с Лизой, – невозмутимо проговорил Грег, – а я навещу Ренату.
– Я пойду с тобой, – тут же сказала я. – Почему ты решил туда отправиться один?
Грег усмехнулся и надел мне кулон на шею. Я вздрогнула.
– Отговаривать тебя бесполезно, – заметил он. – Знаю твое упрямство.
Я кивнула.
– Но все-таки не вижу смысла идти со мной, – мягко продолжил он. – Это просто визит вежливости.
– Ага, как же! – упрямилась я. – Особенно в свете последних событий. Одного я тебя не отпущу! Сам говорил, они сейчас опасны.
– С тобой можно с ума сойти даже вампиру, – рассмеялся Грег. – Ты моя защитница! – немного насмешливо добавил он и чмокнул в нос.
– Я тебя не отпускаю! – твердила я. – Иначе обижусь! Вот тогда ты узнаешь!
Я видела, Грег раздумывает.
– Хорошо, пошли вместе, – наконец, согласился он. – Но держись возле меня. Они опьянены кровью, ты для них потенциальная жертва.
– Да ладно! – улыбнулась я, пытаясь разрядить атмосферу. – Не будет же Рената нападать на родственников! Не сошла же она с ума окончательно!
На самом деле я не совсем понимала цель его визита, но, видимо, у Грега были на то свои причины. Оказались возле квартиры Ренаты, Грег спокойно толкнул дверь. Та была не заперта. Мы направились в гостиную. Рената и Ганс сидели на диване в полной темноте. Грег, конечно, их видел, а я нет, поэтому сильно вздрогнула, когда они хором произнесли:
– Привет!
– Лада не видит в темноте, – мягко произнес Грег, – давайте включим хотя бы бра.
Над диваном тут же вспыхнул светильник в виде бледно-розовой орхидеи на золотой ножке.
– Присаживайтесь, – тоном любезной хозяйки предложила Рената.
Мы устроились на вычурной кушетке с изогнутой спинкой, стоявшей немного сбоку от дивана. Я инстинктивно прижалась к Грегу, чувствуя себя все более дискомфортно. Ганс и Рената смотрели на нас пристально с одинаковым недружелюбным выражением лица.
– Зачем явились? – первой нарушила молчание Рената.
– Я не могу просто так прийти к тебе в гости? – с вызовом ответил Грег.
– Уже не можешь, – усмехнулась она. – Я теперь замужем. И даже официально, если можно так выразиться. Обряд в Ледяной лилии проведен. И раз Ганс жив, значит, наш брак, можно сказать, состоялся.
– Да, я знаю, – сказал Грег.
– И я очень счастлив, – встрял Ганс.
– Ты выучил русский, – констатировала я. – Я удивилась этому еще при нашей неожиданной встрече в джипе.
Ганс изъяснялся почти без акцента, а ведь раньше он говорил лишь на своем родном немецком и довольно плохом английском.
– Оказалось, вампиру намного проще осваивать новое, чем человеку! – с гордостью ответил он. – Языки теперь даются мне необычайно легко. Я восхищен своими новыми способностями. Я многое могу! Я сверхсущество!
«С манией величия!» – невольно подумала я.
– Да! – тут же, не смущаясь, подтвердил Ганс. – И что такого? Нечего иронизировать, милая Лада. Я сейчас и вправду велик!
Вспомнив, что многие вампиры умеют читать мысли, я постаралась выбросить из головы все, что могло хоть как-то его обидеть. Но это было довольно трудно. Меня так и распирало от возмущения. Я осознала, что Ганс больше не тот бесхитростный недалекий паренек из маленького немецкого городка Гослар, а вампир, существо совсем иного порядка, к тому же опасное лично для меня.