Сердце Дракона. Книга 13 - стр. 23
Азарт плотской охоты присущ всем, вне зависимости от пола или половых предпочтений.
И когда у мужчины не получается покорить, он лишь еще сильнее стремится “поставить флаг на непокоренной вершине”, женщина же провал своего соблазнения воспринимает сначала как оскорбление, а затем как вызов.
Хаджар все это прекрасно понимал.
За десятки лет странствий он не так уж и редко удовлетворял позыв плоти, находя себя в обществе прекраснейших из женщин.
Увы, как бы ни было это прискорбно признавать, но ни одна из них не могла сравниться по своей красоте даже с тенью Аркемейи.
Кровь демонов кипела в ней…
– Но я сам учил Париса скрывать свои следы, – продолжил Хаджар, не обращая внимания на слова Аркемейи. – И даже если ты лучше, чем следопыты Чужих Земель, то все равно не смогла в том состоянии, в котором находилась, выследить Париса. Так что спрошу еще раз – как ты узнала о моей школе?
Охотница слегка скривилась и приняла спокойную и куда как более удобную позу, но все равно при этом оставалась прекраснейшей из виденных Хаджаром людей… ну или тех, в ком кровь людского рода имеет хотя бы половину.
– Я видела сон…
– Сон, – повторил Хаджар. – Ну а Хельмер, конечно же, никак не связан со снами.
Аркемейя хлопнула ладонью по столу и спрыгнула на пол.
Азрея, до этого мирно свернувшаяся клубком на коленях Хаджара, выпрямилась и зашипела.
– Ты можешь сколько угодно ломать голову, Хаджар, над планами и мотивами древних и бессмертных, но заработаешь себе лишь мигрень. Либо же можешь поступить как я – меньше думать и больше делать… – Охотница повернулась к окну и прошептала: – Может, тогда и не сидел бы в заточении в поисках того, чего нельзя найти.
Хаджар не мог не признать, что в словах Аркемейи есть толика здравого смысла. Хельмер, Фрея, страна бессмертных… Чем ближе Хаджар к ним подбирался, тем сложнее и больше становилась общая картина.
– Перед тем как мы отправимся в Страшную Впадину, расскажи мне все, что там произошло.
– Отправимся во Впадину? – с насмешкой переспросила Аркемейя. – Хаджар, я ожидала увидеть молодого, могучего воина, а здесь сидит сухой старик. Так что перед тем, как выйти с тобой хотя бы в город, мне нужно убедиться, что ты не станешь мне обузой.
Хаджар прекрасно понимал, что это буквально детская провокация, но:
– Почему бы и нет.
Глава 1139
Ветер шелестел в кроне, он поднимал маленькие, пушистые, искрящиеся барашки на миниатюрных волнах в пруду. Ученики, на ходу надевая одежды, высыпали во двор. Среди них был и Густав Серобородый.
Еще и трех дней не прошло, как он вступил в число учеников мастера Хаджара, как произошли события такого масштаба, что перед ними годы странствий Густава казались простым ребячеством.
И вот опять.
Мечник-старец в облике смертного стоял напротив прекраснейшей из женщин, которых когда-либо видели глаза смертного. Во всяком случае, так считал Густав.
Высокая, но в меру, она стояла, изогнувшись пропитанной влагой лозой. Гибкая, страстная, черноволосая и зеленоглазая. От одного взгляда на нее у уже немолодого Густава напряглись чресла и даже в свободных штанах стало тесно и жарко.
Когда же она обнажила свои хищные сабли и послышались шепотки других учеников, то мороз пробежал по спине Густава. Его чресла стали холоднее зимнего снега и так уменьшились, что он на какой-то момент испугался, что и вовсе их полностью лишился.