Размер шрифта
-
+

Семь чудес света. Библейская Русь. Календарь и Пасха. Рождество Христа и Никейский Собор. Пророчество Даниила. Подземная Москва XVI века – прообраз знаменитого «античного» Лабиринта. - стр. 17

В обнаруженное соответствие из 22 основных латинских готических букв, см. примечание 1 к рис. 1.31, ВОШЛИ ВСЕ, КРОМЕ ОДНОЙ – буквы Q.

Из 27 знаков Яренского списка, рис. 1.25, ВОШЛИ ВСЕ, КРОМЕ СЕМИ – Ж, З, Ц, Ш, Э, Ю, Омега.

Из 27 знаков Карамзинского списка, рис. 1.24, в соответствие вошли ВСЕ, КРОМЕ СЕМИ ИЛИ ВОСЬМИ букв – Ж, З, Ц, Ю, Я, Эпсилон, Омега и, возможно, Ш.

Тем самым, в соответствие не попали только пермские знаки, обозначающие отсутствующие в некоторых западных языках звуки и латинское Q, не имеющее славянского аналога.

Само название азбуки – готическая, то есть ГОТСКАЯ, – как мы понимаем, о многом говорит. Ведь Готы – это Казаки, то есть русско-ордынские имперские войска. Азбука Стефана Пермского принесена в Европу ГОТАМИ. Не следует думать, будто до этого западноевропейцы были неграмотны и письменности не имели. У них была некая своя азбука. Это видно из Жития св. Стефана. Сообщается, что христианские книги в каком-то «неправильном» виде были у пермяков и до Стефана [762], с. 180. И на посохе Стефана показано, как «язычники приносят свой закон (?) епископу» [762], с. 35. По-видимому, Стефану пришлось переучивать местное западноевропейское население, внедряя новую готическую = латинскую = готскую азбуку. То есть – имперскую азбуку.

ВЫВОД. Загадочно исчезнувшая со страниц скалигеровской истории пермская азбука, изобретенная святым Стефаном Пермским, счастливо нашлась. Оказывается, она никуда не исчезала. Это – латинская азбука. Причем, изобретена на основе кириллицы.

Никуда не исчезали многочисленные пермские книги. Это хорошо всем известные латинские книги. Их действительно много.

14. Список пермских народов и жезл Стефана Пермского

В Житии Стефана Пермского приводится список из семнадцати пермских народов [762], с. 64–65. Сразу скажем, что в этом перечислении нет названий: коми, манси, удмурты. А есть другие. Некоторые из них историки сегодня объявляют «устаревшими» названиями все тех же коми, манси, удмуртов. А некоторые вообще не удается «найти» в современной Перми. Для историков остаются загадкой такие, например, пермские народы, как сырьяне, гаияне, пертасы и т. д.

Вглядимся внимательнее – о ком же говорит Житие Стефана? Заодно посмотрим, в какой форме упоминаются «загадочные пермские» народы в других списках Жития. Оказывается, вместо СЫРЬЯНЕ некоторые списки дают форму СИРИЯНЕ [762], с. 268. Но ведь это же СИРИЙЦЫ. То есть, как мы понимаем, РУССКИЕ. В нашей реконструкции, библейская Сирия и Ассирия – это Русь, Россия. Вероятно, в Житии Стефана тут имелась в виду Западная Русь-Орда, то есть современная Германия и Австрия.

Вместо ГАИЯНЕ некоторые списки дают форму ГАЛИЧАНЕ [762], с. 268. Но ведь это откровенно звучащее название ГАЛИЦИЯ. Опять-таки Западная Русь-Орда, то есть историческая Галиция, современные Польша и Западная Украина [797], с. 270. В XIX веке эта древнерусская область принадлежала Австрии.

Название пертасы, скорее всего, происходит от протекавшей в этих краях реки Прут. Упоминаемые пермские двиняне жили, вероятно, по реке Западная Двина. Народ вилежане – это, по-видимому, жители города ВИЛЬНО, Вильнюса в современной Литве. И так далее [762], с. 64.

Мы видим, что все эти пермские народы жили в Восточной и Западной Европе. В XVIII веке историки попытались перенести эти названия на восток, в область реки Камы. Вытирали следы «Монгольской» Империи в Западной Европе. Воспользовались тем, что в «камских» местах население было неграмотно. Поэтому местные названия легко заглушить, а их историю трудно восстановить. Но получилось все это у романовских историков, прямо скажем, плохо. Уцелевшие старые книги, вроде цитированного нами Жития, сохранили много следов подлинной истории.

Страница 17