Размер шрифта
-
+

Секреты фальшивого жениха - стр. 4

Она сделала быстрый глоток. Жидкость приятно обжигала, опускаясь вниз, хотя она сомневалась, что сумеет смыть пятно унижения, но это было только начало.

– Не получили той реакции, на которую рассчитывали?

Морган взглянула на незнакомца, которого видела раньше. Их разговор, казалось, состоялся целую вечность назад, хотя прошло чуть больше получаса с тех пор, как они выпили вместе. Она настороженно посмотрела на него, отметив, что он снял галстук и расстегнул несколько пуговиц на рубашке.

– Я не в настроении выслушивать какие-либо комментарии.

– Возможно, тебе следовало выпить немного раньше, – ответил он, отбросив официальный тон. – Ты выбрала паршивое время для откровения.

Морган сделала еще один щедрый глоток.

– Никогда не было подходящего времени. Я ждала достаточно долго.

– Очевидно, недостаточно.

– Тебе обязательно именно сейчас доставать меня?

Он улыбнулся:

– Конечно нет. Мне жаль. Как насчет того, чтобы начать все сначала? Меня зовут Джаред.

– Джаред… – Она повернулась к нему лицом. Трудно было злиться на такого красивого мужчину, как он. Морган наклонилась, чтобы чокнуться, и увидела, что его стакан пуст. Она подозвала бармена. – Принеси Джареду еще выпить.

– Мы начинаем узнавать друг друга лучше.

Джаред оказался тем самым отвлекающим фактором, который был ей так нужен, чтобы помочь забыть эту ужасную ночь.

Глава 2

– Меня зовут Морган. – Красавица назвала Джареду только свое имя.

Он был удивлен, что девушка решила остаться, после того как Генри попросил ее уйти. Она зализывала раны и искала способ отвлечься, что Джареда вполне устраивало. Ему не помешала бы легкая интрижка. Он не хотел ничего серьезного. Его самые длительные отношения уложились в три месяца, обычно хватало и одного. Как только эффект новизны отношений пропадал, он переходил к следующей красивой женщине. А Морган была не просто красива. В ней была завораживающая хрупкость, ранимость. Он не считал себя героем-спасителем, но был готов провести с ней ночь.

Появилась еще одна порция виски, и Джаред отбросил колебания.

– Приятно познакомиться с тобой, Морган. – Их глаза встретились, на бесконечные секунды задержались над краем стаканов, и Джаред мог поклясться, что почувствовал, как у него внутри все перевернулось. Он первым отвел взгляд и поставил на стойку свой стакан. – Как насчет танца?

– Чтобы все пялились на меня? – спросила Морган, делая большой глоток виски. – Нет, спасибо.

– Не хочу тебя смутить, но все наблюдали за тобой в тот момент, когда ты объявила миру, что приходишься дочерью Генри Стюарту.

Намек на улыбку тронул губы Морган.

– Не могу с этим спорить. – Она проглотила остатки виски и взяла его за руку.

– Тебе нужен напиток полегче, чем виски, – посоветовал Джаред. – В противном случае завтра у тебя будет адское похмелье.

– Я знаю, что делаю.

Джаред не был в том уверен и чувствовал себя обязанным остаться и поддержать девушку.


Рука Джареда коснулась руки Морган, и вспышка желания пробежала по ее животу, как огонь по сухому труту. Морган подняла взгляд, чтобы увидеть реакцию Джареда, и убедилась, что его глаза также затуманились. Нервничая, Морган последовала за ним на временный деревянный танцпол на траве.

Джаред увлек ее в центр, игнорируя взгляды окружающих, положил руки ей на бедра и начал двигаться. Морган обвила руками его шею, подхватывая ритм. Джаред был превосходным танцором.

Страница 4