Сделка с драконом - стр. 31
Когда Кристиан наклонился, подол его рубашки разошелся, обнажив старый шрам, не дававший мне покоя. Я определенно видела его раньше. Посмотрев на борозды с другого ракурса, я окончательно утвердилась в мысли: прежде здесь были буквы. Кажется, крайняя походила на «Х». Внезапно меня озарило: это не татуировка, это клеймо.
А клейма ставят преступникам.
В памяти промелькнул один вечер в таверне. Она была переполнена, и мне не удалось снять комнату. Пришлось коротать время в общем зале. Больше всех шумела компания, возглавляемая мужчиной со странным узором на плече. Один из собутыльников задал вопрос о клейме, и тот раскололся: подобные ставят в Харсбойне – королевской каторге, где преступившие закон трудятся на каменоломне. Ему удалось невозможное – он доказал, что обвинение ошибочно, и вышел на свободу. Собственно, по этому поводу и закатили пирушку.
Я искоса посмотрела на дракона и с горечью убедилась: шрам его действительно складывался в «Х» и «Б». Тот, кто пытался избавить его от клейма, постарался на славу – я с трудом узнала буквы.
Словно почувствовав неладное, Кристиан обернулся и с беспокойством всмотрелся в мое лицо.
– Саманта, что-то случилось?
Я горько усмехнулась.
– Я вспомнила, где видела подобный шрам. Ты – заключенный Харсбойна. Поэтому тебе и потребовалась моя помощь, верно?
Глава 10. Правда о шраме
Кристиан
Саманта подняла на меня настороженный взгляд и отступила, готовая сорваться с места. Во рту появился привкус горечи, и я кивнул.
– Верно.
Девушка издала короткий вздох разочарования и решительно вскинула подбородок.
– Полагаю, сейчас ты расскажешь, что невиновен, что тебя оклеветали и отправили на каторгу?
– Именно так все и произошло. Послушай… – Я шагнул вперед, и Саманта напряглась. Остановившись, я продолжил: – Я действительно не делал того, в чем меня обвинили. Мне пришлось бежать из Харсбойна, но это необходимо.
Саманта усмехнулась.
– Прекрасно, просто прекрасно! И когда ты собирался рассказать о своем прошлом? Дай-ка угадаю: никогда! Нет, я, конечно, понимала, что ты не зря носишь личину, но… Харсбойн! Если бы стражники выяснили, кто ты… Ты же знаешь, каково наказание за укрывательство преступников! Что бы они сделали со мной? Даже с Гроу!
Возразить было нечем. Харсбойн – каторга, на которой отбывали наказание политические преступники, осужденные короной. Мало кто о ней знал.
– Как я должен был рассказать об этом, по-твоему? – вспылил я. – «Отправляйтесь спать, а я подежурю. Кстати, я беглый каторжник!» Думаешь, после этого ваше отношение ко мне не изменилось бы?! Ты уже боишься меня!
Саманта поморщилась.
– Не утрируй.
Не в силах оставаться на месте, я принялся шагать по поляне, краем глаза отметив, что уже окончательно стемнело. Повернувшись к девушке, вздохнул.
– Ты права, я подвергаю опасности и тебя, и Гроу, но мне действительно нужно в столицу. К тому же я хорошо подготовился. Личина, печать на ауре еще не все, у меня есть… нечто вроде артефакта, путающего следящие и поисковые заклинания.
– Это тот дымчато-серый камень? – вдруг спросила Саманта. – Расскажешь о нем?
Я мотнул головой, удивившись, что она успела заметить его.
– Это не важно. Важно лишь то, что я сумею защитить вас.
Она замолчала, и я услышал шорох в траве – наш заяц снова попытался преодолеть поляну.