Размер шрифта
-
+

Сделай мне красиво! - стр. 33

– Но там вода!

– И она прибывает, – елейно вставил брат Освальдо.

Пришлось аббатисе ступать в воду. Шелковые туфельки сразу намокли и раскисли. Ряса путалась в ногах, став неподъемной.

– Вот, – аббатиса указала дверь. Неловко взмахнув рукой, уронила ключи в воду. Темный поток нес листья и щепки, крутился, прибывая на глазах. Кто там увидит, куда она пнула связку? – Ах, простите! Поскользнулась.

Стражник наклонился и осклабился, поднимая из воды мокрые ключи. Связка ударила его по сапогу. Вот же неудача! Аббатиса сжала кулачки в широких рукавах.

– Ах, мне дурно, – аббатиса начала оседать. – У меня судороги!

– Открывайте, брат Флорен, – не обратил на нее никакого внимания магистр.

Аббатиса пыталась отойти назад. Ей же плохо, она вот на стеночку тут обопрется…

– Стоять, – что-то холодное и острое ткнулось ей в бок. – Не двигаться!

Дверь темницы распахнулась, из нее с шумом вылился поток воды, окатив всех малым не до пояса.

– Сыровато тут у вас, – светским тоном заметил магистр, не шелохнувшись.

– На костре подсушили бы, – огрызнулась аббатиса, поддергивая тяжелые от воды рукава. Ее драгоценная ряса из лилового виринского атласа! Она же от воды разводами пойдет!

Девушка, мокрая насквозь, в серой холщовой рубашке, стояла на столе и держалась за решету окна. Как окна? В ту дыру и кошка бы не пролезла. Повернулась медленно, будто не веря, что дверь открылась. Бледная, глаза ввалились, губы искусаны.

Стражник бросился вперед, подхватывая тонкое тело под колени. Словно того и ожидая, девушка упала на его плечо, теряя сознание.

– Смерть в воде так же бескровна, как и на огне, – заметила аббатиса с намеком.

– Гуманно, – кивнул магистр, хватая аббатису за плечо и швыряя ее в камеру. – Запирайте, брат Освальдо.

– Вы не смеете! – завизжала аббатиса, кидаясь к двери. – Я настоятельница!

Страница 33
Продолжить чтение