Счастливый торт Шарлотты - стр. 36
- Замечательно, когда по приезду домой тебя ожидает такой шикарный сюрприз. Рад приветствовать вас госпожа Шарлотта.
- С приездом, господин Мэбон, - чуть слышно ответила я и снова опустила глаза. Бесполезно - я чувствовала его глаза на себе, словно гадких жирных мух, мне хотелось стряхнуть с себя его взгляд.
- Можете садиться, - кивнул нам Лливелин.
Мэбон спокойно пересел напротив меня и я поняла, что меня ждёт не самый приятный вечер в моей жизни.
Внезапно я решила не давать ему спуска и посмотрела на него дерзко и смело. Во всяком случае, я надеялась, что у меня получилось именно так. На какое-то время сработало - Мэбон явно удивился и отвёл глаза.
- Давайте уже выпьем, - поднял он свой бокал, размером с вазу для крюшона, - за возвращение домой!
9. Глава 9
После приезда Мэбона моя жизнь в замке разделилась на до и после. Если раньше я чувствовала здесь себя спасённой и защищенной, то сейчас я испытывала чувство постоянной угрозы. Меня постоянно преследовал этот тяжелый взгляд. Кроме меня никто, казалось, не замечал ничего странного. Только сэр Лливелин иногда смотрел на меня испытывающе, словно ждал, когда я своим видом дам понять, что согласна.
Конечно, его сын был потрясающим красавцем, но вид его навевал на меня ужас - что-то глубоко порочное было в нём. И, кроме того, мне уже всаживал в спину нож такой же красавец, достаточно.В общем, я старалась как можно реже попадаться ему на глаза.
До свадьбы оставались считанные дни, поэтому я много времени проводила с Уиллом на кухне, Гвен даже стала ревновать меня к нему.
- Наверное, он просто тебе понравился, - с со смехом и укором сказала она мне как-то. - Я практически тебя не вижу, а ведь мне скоро уезжать!
- Гвендолин, хорошая моя, я же дала тебе обещание, что сделаю этот торт для тебя, но честно, я не представляла, как будет трудно. Это же практически королевский торт! Я тебя уверяю, такого твои гости еще не видели.
Глаза Гвен загорелись.
- Шарлотта, прошу, расскажи мне еще раз - какой он будет?
- Ну слушай, раз не надоело, - усмехнулась я. - В нем будет пять ярусов. Он будет полностью покрыт белой мастикой, а украшения будут как на тех пряниках и еще цветы из мастики.
Я рассказывала это уже раз в седьмой, наверное. Девочки смотрели на меня каждый раз так завороженно, как будто видели в первый раз цветной мультфильм. Половину моих слов они даже не понимали, потому что я увлекалась и начинала использовать профессиональные термины.
С Уиллом было тоже самое. Иногда я сбивалась, и начинала с ним общаться как с коллегой из моего времени. Он уже переспрашивал меня, что такое микроволновка, индукционная печь и тому подобное. Я как-то изворачивалась, но было забавно. Вот только с Уиллом я и отходила, чувствовала себя в безопасности.
У этого милого парня розовели уши, когда я появлялась, было видно, что он увлёкся, но, конечно же я и подумать не могла, чтобы обратить на него внимание.
Спеша на кухню, я старалась проскочить большой зал, чтобы не столкнуться с Лливелином, но в этот раз мне не удалось.
- Госпожа Шарлотта, задержитесь на несколько минут.
Я поняла, что ему надоело ждать, а заверения, что на меня никто не будет давить, были пустыми словами. У меня талант, что ли, ошибаться в мужчинах?
- Слушаю вас, сэр Лливелин.