Сборник рассказов. Фантастика и фэнтези. Серая Тень - стр. 1
© Юрий Иовлев, 2025
ISBN 978-5-0068-2338-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Серая тень
Дорога, ведущая в столицу королевства Лемогрит город Исткор, уютно устроилась между широких зелёных полей, постепенно становясь всё шире. Исполнившись большой гордости по поводу того, что она выполняет важную миссию, доставляя ко двору королевских гонцов с ответственными государственными поручениями, отряды рыцарей, возы с продовольствием и многое, многое другое, она резво подставляла своё полотно под копыта спешащих по ней всадников, колёса возов, карет и телег. По краям от дороги появлялось всё больше селений, и всё чаще попадались виднеющиеся вдали одинокие замки и маленькие крепости. Полуденная жара, обычная в это время года, уже спадала, предоставляя возможность ожившему и появившемуся невесть откуда ветерку нести вожделенную прохладу. Впрочем, ветерок в этот раз, похоже, не удовлетворился великодушно предоставленной неосмотрительной жарой возможностью, и решил, под шумок, нагнать из-за горизонта серые тучи, которые стали потихоньку наползать на солнце. Но небесное светило возмутилось от такого покушения на его божественный лик, оно упорно проглядывало сквозь незваных гостей, не давая им превратиться в тёмных мохнатых толстопузых чудовищ, готовых пролиться на землю мокрым дождём. Эта отчаянная борьба непрошенных кудлатых гостей, нагоняемых хитрым интриганом – ветром, и небесного владыки подгоняла едущих по дороге всадников и возниц, а также спешащих укрыться от возможного дождя пеших путников, к городским воротам одного из крупных городов Лемогрита, самого большого и известного центра торговли королевства – Галта.
Двое усталых и пропылённых путников тоже спешили укрыться за вожделенными городскими воротами, подгоняя коней.
– Что это за город? – задал вопрос Берк Оло.
– Это – Галт. Один из крупнейших торговых центров нашего королевства. От Галта всего два дня пути до Исткора, – ответил Лаар Бост. – В Галте расположен самый большой рынок, на него стекаются товары не только из различных областей нашей страны, но туда же везут свои товары купцы и из других государств.
– Прекрасно, – обрадовался Берк, – скоро наступит вечер, мы можем найти здесь приличную гостиницу и остановиться на ночлег.
– Ты снова предпочитаешь сразиться с колдунами и их слугами, возможности спокойно переночевать в ближайшем лесу, – рассмеялся Лаар.
– Я не думаю, что после полученного урока в таверне Три розы, они опять захотят напасть на нас в гостинице, да ещё и посреди крупного города, где полно стражи, – серьёзно ответил Берк Оло, направляя своего коня к высоким и широким городским воротам.
У ворот скопилось некоторое количество телег с товарами и возов с продуктами. Все торопились как можно быстрее проникнуть в город, опасаясь дождя. Естественно, как всегда, нашлись те, которые захотели пролезть без очереди, что вызвало горячую перепалку, и ругань. Несколько бородатых возчиков, остановили двух наглецов, перегородив им путь, хватая коней под уздцы и разворачивая их в сторону от ворот.
– Куды прёшь, – кричал огромный мужик в помятом сером армяке с длинным хлыстом в левой руке. Правой он тянул на себя упряжь, пытаясь не пустить повозку с продуктами.
Возница в повозке отругивался, вяло пытаясь достать мужика кнутом.
– Ну шо, ну шо? – повторял он, не пытаясь слезть с облучка. – Ну шо ты моево конягу хватаешь? Я харчи везу самому наисветлейшему Эвриру. Спортются енти харчи тута стоямши, наисветлейший с меня шкуру спустят.
– Врёт он всё, – вмешался рябой возчик, подскакивая к повозке и тоже хватаясь за дышло. – На рынок он завсегда харчи свои возит. Куды его с такой харей к наисветлейшему пустят? Кажный раз без очереди пролезть норовит. Он завсегда блазнить[1] горазд.
Лаар, не слушая эти распри между возчиками, направил своего коня прямо на их скопление, словно ледокол, взламывающий лёд на реке в Эвелиры, раздвинул толпу возниц, купцов, и сопровождающих их охранников, и добрался до четырёх городских стражников, пытающихся организовать видимость порядка перед воротами, и взимающих пошлину за проезд. Берку Оло ничего не оставалось, как последовать за своим спутником в кильватере. Заплатив по мелкой монете стражникам, путники проехали через ворота и оказались в городе. Узенькие, мощеные каменной брусчаткой улочки Галта, ловко лавируя, пробирались между стенами двух-трехэтажных домов с разноцветными крышами, они упирались в площади, сходились там и лихо разбегались в разные стороны. Лаар уже бывал раньше в этом городе, поэтому сразу же поехал вперёд, показывая дорогу к неплохой гостинице. Берк, миновавший ворота следом за своим спутником, огляделся по сторонам и увидел гнолла, сидящего верхом на штабеле из бочек, уютно устроившихся около городской стены. Гнолл шестипалой лапой сделал знак Берку, привлекая его внимание, странно изогнув своё запястье и указав длинным пальцем с острым когтем на конце на один из домов, расположенный недалеко от ворот. Берк Оло кивнул гноллу, в знак того, что понял его, и гнолл, показав острые зубы с двумя небольшими клыками, что, вероятно, по мнению самого гнолла, означало улыбку, скатился с бочек и исчез за ними, словно растворился.