Размер шрифта
-
+

Сбежавшая игрушка - стр. 69

- Ты что творишь?! – попыталась вырвать руку, но она оказалась зажата как в тисках.

- Что не так? – удивился Сандр.

- Зачем заплатил за меня?! Мне не нужны твои подачки, и я сама в состоянии за себя…

- Поля! – властно произнес он и накрыл мою руку своей. – Считай это извинениями.

- За что? – опешила я.

- За мой…грубый тон, - обтекаемо ответил он и продолжил путь, утаскивая меня за собой. Не поняла, это он о чем? О том разговоре на озере, когда он как капитан команды отчитал меня? Да я уже забыла, а Сандр помнит, чувствует вину… На моем лице появилась улыбка.

- А я правда снюсь тебе? – тихо спросила я, и оборотень едва не споткнулся.

- Почему ты спрашиваешь? – ровно спросил он, но его запах изменился.

- А почему ты мне это сообщил? – вопросом на вопрос ответила я, а Сандр резко остановился и развернулся ко мне.

- Что ты чувствуешь? – прошептал он. Его лицо оказалось очень близко, казалось, он снова хочет поцеловать меня.

- В смысле? Не знаю, - растерялась, не понимая его скачков с темы на тему.

- Вот и я не знаю, - вздохнул оборотень и погрустнел. – Впервые в жизни встречаю человека без запаха. Мы, оборотни, ориентируемся в основном по нему, это чувство для нас крайне важно. Например, по запаху можно безошибочно определить эмоции человека, его желания, даже состояние здоровья, - при этих словах я сразу вспомнила Сэма и то, как едва заметно изменился его личный аромат на первых стадиях болезни, а я просто проигнорировала это. Возможно, будь я посообразительнее, он был бы жив… - А тебя я не чувствую, ну, то есть именно твой личный запах. Чувствую запах еды, которую ты ела, запах людей, которые тебя касались, но твоего собственного аромата не ощущаю. Это раздражает и интригует одновременно, - он хмыкнул и послал мне странный насмешливый взгляд. Я быстро смекнула, что из Сандра можно вытащить информацию об оборотнях, которой нет в книгах.

- Расскажи мне о вашем народе, - мягко попросила, пока мы выбирали фрукты. Мне очень хотелось винограда и дыни.

- Что именно? – усмехнулся оборотень.

- Например, о ваших способностях. Что ещё у вас есть помимо запаха?

- Животная ипостась, - влет ответил он. – Мы оборачиваемся в сильных и крупных зверей, становимся практически неуязвимыми, - не без гордости добавил оборотень.

- В сильных и крупных? – зацепилась я. – А в мелких животных не оборачиваетесь?

- Что? – рассмеялся Сандр.  – В мелких? В кого, например?

- Ну, может…в котов?

Он откровенно заржал в голос, как будто я сказала какую-то несусветную глупость. Сразу стало стыдно за свои слова…и за себя.

- Поля, ну, ты как скажешь что-нибудь, - отсмеявшись, сказал он, вытирая слезу с левого глаза. Похоже, ему па-настоящему смешно от мысли, что человек может обернуться кошкой. И почему на душе стало вдруг так паршиво? Наверное, потому что я снова ощутила себя дефективной.

Мы купили яблоки, два вида винограда, небольшую желтую дыньку, а потом Сандр настоял на покупке арбуза. Да не какого-нибудь, а огромного, весом под десять килограммов.

- Зачем он тебе? – в шоке спросила я, уставившись на этого монстра. В смысле, на арбуз.

- Устроим сегодня вечером посиделки, - улыбнулся оборотень и легко подхватил покупку одной рукой.

На обратном пути мы говорили о всякой всячине. Сандр оказался очень приятным собеседником, смешно шутил, рассказывал интересные истории. Мне с ним было почти также легко, как с Сэмом, разговор получался непринужденным, легким, словно мы знакомы уже не один год. Обратная дорога вышла длинной, казалось, мы прошли половину столицы. Сандр подвел меня к стационарному порталу и перенес к поселку для участников Турнира. Наш домик был пуст – все куда-то ушли. Мы оставили на кухне все наши покупки, немного отдохнули, а потом Сандр вдруг сослался на какие-то дела и ушел. То есть совсем – он вышел за ворота и переместился порталом! Что ж, оно и к лучшему… Наконец-то я смогу увидеться с Робом! Нам жизненно необходимо обсудить дальнейшие действия.

Страница 69