Размер шрифта
-
+

Сатияра. Королевский двор - стр. 33

Вот те раз: уже и на шее! Такими темпами скоро и до запястий доберется, надо придумать способ как-то ее прятать.

— Все в порядке, у меня нет на шее татуировки, вы ничего не видели. — Я вложила еще немного силы в голос, давая указание горничным. — Спасибо за помощь, и можете быть свободны. Придите в себя.

Приняв мою команду, девушки отмерли и взволнованно заозирались по сторонам, словно потерялись и не могут найти ориентир. Однако уже через мгновение вновь смогли нормально ориентироваться. Лишь одна из горничных выглядела болезненно, и тонкая струйка крови стекала у нее из носа. Товарки взяли ее под руки и помогли выйти из моих покоев.

— Что ты творишь?! — тут же зашипел на меня Баян.

— Я не могла допустить, чтобы по дворцу пошли слухи. — Я потерла виски.

Пони устало вздохнул и как-то обреченно взмолился:

— Богиня, ну за что ты мне послала такую скудоумную девицу?

— Эй, вообще-то, это тебя мне послали! — возмутилась я. На что Баян фыркнул:

— Ну так учись дозировать силы, нечего использовать их на полную! — Выдержав показательную паузу, он легонько боднул меня головой в бок и грустно добавил: — Иначе пеняй на себя.

Я прекрасно все понимала, но контроль пока давался мне слишком тяжело.

Несколько минут мы с фамильяром посидели в тишине, а затем я все же решила пройти в библиотеку. Баян не был счастлив от посещения «Пыльного царства», как он назвал, но едва я пообещала ему приятный сюрприз, тут же согласился.

Перед выходом я посмотрела на себя в зеркало, поправила платье, повыше натянув ворот и разгладив невидимые складки на нем:

— Баяш, пойми: я слишком необразованна, а надо быть подкованнее и умнее, иначе все это плохо кончится, — тихо сказала я своему отражению, хотя и обращалась к фамильяру. Спорить со мной Баяний не стал.

Выйдя за дверь, я озвучила свое желание посетить библиотеку, чем привела двух горничных в шок еще раз; наверное, третья тоже удивилась бы, но ее не было.

— А где? — начала я.

— Рада приболела, принцесса, — опустив глаза, сообщила худощавая служанка. — Мы с Зарой отправили ее к лекарям, простите нас, пожалуйста, это больше не повторится.

«Ну вот и узнала имена двоих из трех», — подумала я. Как бывшая служанка я прекрасно знала, что не должна сама спрашивать их имена –  слишком «низко» для принцессы, а статусность надо поддерживать. Тем не менее, я не смогла скрыть беспокойство и взволнованно спросила:

— С ней все в порядке?

Круглолицая Зара выпучила глаза и чуть не   подавилась от неожиданного вопроса, ее товарка ответила:

— Не можем сказать, принцесса. Мы ожидали, что она за полчаса сбегает подлечиться и вернется, но ее все еще нет.

— Кати! — возмутилась круглолицая и толкнула локтем в бок говорившую, а потом скромно посмотрела на меня, едва подняв взгляд, и добавила:— Ради Богини, Ваше Высочество, не серчайте. В наших контрактах оговорены семь дней выходных в год, Рада возьмет выходной, чтобы не обижать вас своим отсутствием.

Я не стала спорить, лишь коротко кивнула и попросила:

— Проводите нас с фамильяром в королевскую библиотеку, пожалуйста.

Девушки закивали, а потом одна из них пошла вперед, указывая путь, я послушно последовала за ней.

Возле массивных дверей, обильно украшенных металлическими нашлепками и драгоценными камнями, горничная остановилась, поклонилась и объявила:

Страница 33