Размер шрифта
-
+

Сабина Шпильрейн: Между молотом и наковальней - стр. 26

Женщина стала тонуть, звать на помощь. Она выбилась из сил и пошла ко дну. Неожиданно появился мужчина, который уже побывал на дне. Он подхватил женщину, всплыл вместе с ней на поверхность озера и вытащил ее на берег. Она не дышала. Тогда мужчина поцеловал ее в губы, и женщина ожила.

Наступила пауза. Я сидела на краешке стула и не могла пошевелиться от напряжения. Юнг задумчиво и как-то непривычно настороженно смотрел на меня.

– Это все? – спросил он.

– Да, – потупив глаза, ответила я тихо.

– И больше ничего?

– Нет.

– Как вы сами понимаете это сновидение? Что вы думаете по этому поводу?

– Не знаю.

– Какие у вас ассоциации с озером?

– Это то место, где возможно слияние родственных душ.

– Родственных душ? – переспросил Юнг.

– Ну да. Вода как рождение чего-то нового. Купание мужчины и женщины как их духовное родство.

– Мужчина и женщина. На кого они похожи? Вы их знаете?

– Не уверена, но, кажется, они давно знакомы между собой. Женщина небольшого роста, а мужчина более высокий, крепкого телосложения.

– Мужчина крепкого телосложения?

– Да.

– Примерно как я?

– Не знаю, – у меня перехватило дыхание, и внезапный кашель вырвался из моего пересохшего горла. Согнувшись пополам, я продолжала кашлять, не в силах остановиться.

Юнг поспешно вскочил со стула, поискал глазами стакан или чашку и, обнаружив чашку на прикроватной тумбочке, быстро подошел к графину, стоящему посередине стола. Налив воды, он осторожно передал мне чашку. Я сделала большой глоток, затем еще несколько маленьких, после чего кашель прекратился.

– Спасибо, – сказала я приглушенно и благодарно взглянула снизу вверх на Юнга, стоящего рядом со мной.

Мне хотелось броситься ему на шею, но, будто предчувствуя это, он отошел от меня и сел на свой стул. Наступила неловкая пауза.

– Ну, как вы? – участливо и в то же время чуть отстраненно спросил Юнг.

– Кашель прошел.

– Хорошо. Полагаю, что вам надо отдохнуть.

– Нет, нет. Ничего страшного.

– Мне лучше знать. Не забывайте, что я врач. И не спорьте. Я сейчас уйду, тем более что мне надо бежать к Блейлеру, которому я зачем-то понадобился. А вы ложитесь на кровать и поспите. Дневной сон вам не помешает.

– А как же мое сновидение?

– Давайте в следующий раз вернемся к нему. Договорились?

– Ладно. Мне было так хорошо с вами!

Юнг кивнул головой и заспешил к двери. Уже на пороге он внезапно обернулся, слегка помахал рукой и, чуть помедлив, скрылся за дверью.

Я была сама не своя.

Как трудно скрывать свои чувства от любимого человека!

И тут во мне заговорили как бы два человека, точнее я сама предстала в двух лицах. Две меня повели между собой странный разговор:

– Неужели я сказала «от любимого»? Ведь мы же друзья. Я за духовное родство с моим другом, учителем и наставником. При чем здесь любовь? – с недоумением вопрошала одна часть меня.

– А что же это? Любовь, дорогая моя, любовь, – ухмылялась вторая.

– Да, любовь, но особая, как духовное родство.

– Ты уверена в этом?

– Разумеется.

– А о чем, по-твоему, свидетельствует рассказанное тобой сновидение?

– О духовном родстве. Я же сказала об этом Юнгу.

– Не морочь себе голову! Кого ты хочешь обмануть? Себя или Юнга?

– Никого я не обманываю и не собираюсь делать этого впредь.

– Оно и видно. Не ты ли подставляла свои губы для поцелуя, когда купалась в озере с мужчиной? Не он ли спас тебя от беды? И не он ли целовал тебя на берегу?

Страница 26