С приветом из другого мира! - стр. 31
– Вернон наш дворецкий, – указал Фостен на слугу в униформе. – Распоряжается… Кхм…
– Всем, – ворчливо оповестил Вернон и обратился ко мне: – Ваши вещи прибыли в целости и сохранности. Дожидаются на женской половине замка.
– Тобольд у нас главный повар, – продолжил знакомство муж.
– И единственный! – Повар широко улыбнулся, внезапно мелькнув под усами золотым зубом. – Добро пожаловать!
– С Хэллавином ты уже знакома, – закончил Фостен.
– И все? – проронила я.
– Кого тебе еще надо? – как будто не понял он.
– Другие слуги?
– Все перед тобой. – На лице Фостена мелькнула улыбка, почти прозрачные глаза смотрели насмешливо.
– А горничные? – вкрадчиво уточнила я.
– Ты привезла свою. – Он кивнул в сторону Раисы.
Та прижимала к груди маленький дорожный сундучок и, задрав голову, с круглыми глазами рассматривала лепнину на потолке. Из гипсовой розетки со сложным орнаментом торчал крюк, а люстру привесить забыли.
– Располагайся. Вернон тебе покажет замок, – продолжил Фостен самым будничным тоном и, прощаясь, коротко кивнул.
– А ты куда?
– К себе, – пояснил он. – Из-за свадьбы накопилась масса дел.
– Ну да… Работа сама себя не поработает, – пробормотала я, следя за тем, как новоявленный муж начал подниматься по лестнице, ведущей, видимо, на мужскую половину замка.
Дорога до замка прошла… странно. За три дня пути мы сказали друг другу от силы два десятка слов. В топ вошли «светлого утра», «счастливой ночи» и «приятного аппетита». Просто путешествие в разных каретах и ночевки в отдельных комнатах светской беседы не предполагали.
Может, и к лучшему, что ехали фактически порознь, друг за другом. К вечеру первого дня я была способна разве что рычать, лаять и художественно рассказывать матом, как прекрасен апрельский пейзаж за окном. Даже бесстрашная Раиса забилась в угол сиденья и старалась не отсвечивать.
– Тихого вечера, – пожелал секретарь и дернул следом за хозяином.
– Ужин через час! – крикнул им вдогонку Тобольд и снова широко улыбнулся, когда обратился ко мне: – Хозяйка, приготовил праздничное рагу! Клянусь, ты никогда такого не едала.
На что дворецкий подавился и деликатно кашлянул в кулак. Подозреваю, что праздничное рагу он уже видел у себя в тарелке, пробовал на вкус и поперхнулся не набежавшей слюной, а воздухом.
– Хотите отдохнуть с дороги? – прогудел он в мою сторону. – Или же посмотрите замок?
– В карете отдохнули, – отозвалась я и бодренько развела руками. – Давайте, уважаемый Вернон, разомнемся!
Со стороны Рокнест, стоящий на каменном уступе над тихим озером, вызывал искренний восторг. Замок словно сошел с картинки из журнала о путешествиях: серые башни стремились к синему небу, к арочному въезду тянулся каменный мост, перекинутый над глубокой расщелиной, а само бескрайнее небо отражалось в спокойной озерной глади. И окрестности утопали в неземной тишине. Даже не в тишине – в безмолвии, глубоком и несокрушимом. В нем грохот экипажей, казалось, разносился на многие километры… Внутри мой новый дом неожиданно оказался похож на расписной пряник.
С важным видом опытного экскурсовода, способного дать любую справку о замке, от момента закладки первого камня до минуты, когда пролетела последняя голодная моль, Вернон водил нас по разноцветным комнатам. Синяя просторная гостиная, красная столовая с длинным полированным столом, бежевая музыкальная зала без единого инструмента, но с цветной козеткой.