Рыжеволосая чаровница - стр. 7
Дарси допила чай и отставила чашку, на губах остался легкий привкус мяты и лепестков роз. Пришло время этой связи постепенно исчезнуть. И хотя она будет страшно по нему скучать, именно она должна это сделать.
Она взяла себя в руки и как можно равнодушнее сказала:
– Знаешь, я не смогу с тобой видеться какое-то время.
Ренцо повернулся от экрана и положил очки на стол. Он нахмурился и спросил:
– Ты о чем?
– У меня недельный отпуск на работе, и я собираюсь поехать в Норфолк.
Дарси видела, что он встревожился. Обычно его не интересовало, что она делает, когда находится не с ним, но иногда он задавал вежливый вопрос, вероятно, чувствовал, что этого от него ждут. Но сейчас он действительно заинтересовался.
– Что ты будешь делать в Норфолке?
Она пожала голым плечом:
– Поищу дом в аренду. Я собираюсь туда переехать.
– Ты что… уедешь из Лондона?
– Ренцо, чему ты удивляешься? Люди постоянно уезжают из Лондона.
– Знаю. Но… – Он наморщил лоб, будто сказанное ею выше его понимания. – Почему Норфолк?
Дарси была готова сказать ему, что хочет перемен – что правда, – а о подлинной причине умолчать. Голос у нее прозвучал пусть и тихо, но дрожал от злости, направленной и на себя, и на него. На его полное равнодушие к ее делам.
– Потому что там я смогу арендовать что-то, откуда открывается вид не на кирпичную стену, и где я смогу вдохнуть чистый воздух. Плата за жилье там ниже, и жизнь более размеренная, не выматывающая.
Он продолжал хмуриться.
– Я правильно понимаю – тебе не нравится место, где ты живешь?
– До последнего времени оно соответствовало моим потребностям, – осторожно подбирая слова, сказала она.
– Весьма неубедительное объяснение. – Он помолчал. – Ты поэтому никогда меня к себе не приглашала?
Она не приглашала, чтобы избавить его от неловкости… и себя. Она представила его в своей нищенской квартирке, представляла, как он ест обед прямо с подноса, или с трудом помещается в крошечной ванной, или – что еще ужаснее – лежит на узкой односпальной кровати. Им обоим было бы неловко, и это еще сильнее подчеркнуло бы огромный водораздел между ними. Вот почему она никогда не звала его к себе.
– Ты на самом деле этого хотел?
Ренцо задумался. Разумеется, нет. Но был удивлен, что его не приглашали. Не нужно быть очень умным, чтобы понять – ее жизнь очень отличается от его жизни. Возможно, если он увидит обстановку, в которой она живет, то совесть заставит его выписать чек, и на этот раз он проявит больше настойчивости, чтобы она приняла этот чек. Он, возможно, посоветует ей купить новые диванные подушки, или ковер, или даже новую кухню. Обычно так всегда и происходит у всех. Но Дарси – самая гордая из всех известных ему женщин. Исключая сексуальное белье – он настоял, чтобы она это носила, – она упрямо отказывалась от других подарков. Господи, даже его светские любовницы охотно принимали бриллиантовое колье, браслеты, модные туфли. Ренцо нравилось делать женщинам дорогие подарки… чтобы чувствовать, что никоим образом им не обязан. Это сводило интимные связи к тому, чем они являлись, – к сделкам.
– Нет, я не напрашиваюсь на приглашение, – наконец произнес он. – Но я думал, что ты могла бы обсудить свои планы на отпуск со мной, прежде чем что-то решить.
– Ренцо, ты же никогда не обсуждаешь со мной свои планы. Ты поступаешь так, как тебе хочется.