Размер шрифта
-
+

Рыжая 1. Чисто семейное дело - стр. 39

«Понятно, наши в городе», – подумала Даша, и ее мнение о службе безопасности резко изменилось в лучшую сторону.

– Присаживайтесь, дорогая пани Быстрова. Да вы, вижу, совсем оправились после вчерашнего. Вот молодость – ничто ее не берет! – майор с интересом изучал рисунок на легкомысленной блузке.

– Спасибо за комплимент. Представьте, живее всех живых. И, кстати, не могли бы вы смотреть немного выше, например мне в глаза?

– Что, соудруг Полетаев, у вас все женщины такие злые? – обратился Томек к российскому коллеге.

Тот рассмеялся и на прекрасном чешском языке ответил:

– К сожалению, да, пан майор, но именно за это мы их так любим. Вы представите нас друг другу?

– С удовольствием. Позвольте представить – подполковник Полетаев, Сергей Павлович. Пани Быстрова, которая так любезно согласилась нам помогать.

– Минутку, – бесцеремонно перебила Даша. Присев на стул, она закинула ногу на ногу, невольно обнажив затянутое в капрон бедро, – я вовсе не соглашалась, тем более любезно, сотрудничать с вами. Вчера, – обернулась она в сторону соотечественника: – я поставила условие – моя информация против вашей. Разумеется, мне не нужно сообщать адреса, пароли и явки, но хочу хотя бы в общих чертах представлять ситуацию.

– Любопытство сгубило кошку. И не одну, – негромко произнес подполковник по-русски.

– Это угроза? – лоб перерезала сердитая полоска.

– Да бог с вами, – подполковник Полетаев обворожительно улыбнулся, – просто ума не приложу, зачем вам это понадобилось? По своему опыту скажу: знания не только умножают печали, но и укорачивают жизнь. А вы еще так молоды.

И все-таки это звучало, как угроза.

– В данной ситуации, – холодно заметила свидетельница, – у меня есть веские основания полагать, что как раз неведение может прервать мою, как вы справедливо заметили, молодую жизнь.

Подполковник поправил золотую булавку на своем музейном галстуке и, выдержав необходимую паузу, поднял на собеседницу неожиданно пронзительные, ярко-синие глаза. Дашу словно молнией пробило, этот взгляд, казалось, парализует, как яд гадюки. В нем чувствовалась сила, интерес и еще что-то совершенно безжалостное. Ноги слегка похолодели, тело, наоборот, бросило в жар.

Насладившись произведенным эффектом, Полетаев произнес все тем же неторопливо-ироничным тоном:

– Но ведь вам придется верить мне на слово. Как вы поймете, что я говорю вам правду?

– Мне нужна не правда, а элементарное человеческое уважение! – фраза прозвучала немного бессмысленно, но ничего умнее в голову не пришло. В самом деле, как отделить вымысел от правды?

– Согласитесь, пан комиссар, у женской логики есть своя необъяснимая прелесть, – подполковник сделал элегантный жест рукой. – Ну, что ж, если желаете, извольте… История короткая, непоучительная и не очень интересная. Лунина Елена Сергеевна, мать Светланы, работала, скажем так, в некой государственной организации переводчиком. По долгу службы ей приходилось иметь дело с документами различной степени секретности. В тот день, когда она выбросилась или была выброшена из окна своей квартиры, Елена Сергеевна переводила довольно безобидный текст. Однако наш специалист, проверив компьютер, обнаружил на жестком диске несколько файлов с документами, имеющими высшую степень секретности. Разумеется, нас сразу заинтересовало местонахождение ее дочери Светланы и через час было обнаружено, что в тот же день девушка вылетела в Нюрнберг, где ее следы терялись. И только вчера днем наши чешские коллеги, – он сделал жест в сторону майора Томека, – сообщили о ее скоропостижной смерти. Вот такая вот история. Юбочка у вас интересная.

Страница 39