Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга десятая - стр. 2
…
Tatiana Grinberg. Autumn whirling… Татьяна Гринберг. Осеннее кружение…
…
Осень… ржавеет в поле цветы и трава. Зеленушки снова от нас улетели… навсегда…
21
…
Tatiana Grinberg. The inevitability. Татьяна Гринберг. Неизбежность.
22
…
Tatiana Grinberg. There will be a meeting after the breakup… Татьяна Гринберг. За расставанием будет встреча…
23
…
Tatiana Grinberg. The beginning of everything… Татьяна Гринберг. Начало…
…
Пустые глазницы – серые глаза… Сухостой.
24
…
Tatiana Grinberg. Don’t go away! Татьяна Гринберг. Не уходи!
25
…
Tatiana Grinberg. Still life with red flowers. Татьяна Гринберг. Натюрморт с красными цветами.
…
Ты так меня искал, а оказался – я не я. Прости, что я совсем другой…
26
…
Tatiana Grinberg. A kiss under a lying stone, I’m sorry… Татьяна Гринберг. Поцелуй под лежащим камнем, прости…
27
…
Tatiana Grinberg. The bird of happiness of tomorrow. Татьяна Гринберг. Птица счастья завтрашнего дня.
28
…
Tatiana Grinberg. A host of poor people. Татьяна Гринберг. Убогие.
29
…
Tatiana Grinberg. The comfort of home. Татьяна Гринберг. Домашний уют.
30
…
Tatiana Grinberg. Still life – a mystery… Татьяна Гринберг. Натюрморт – загадка…
…
Я знаю, что в тебе бушует огонь, но ты покрыл леса благородным снегом, но помни, что придёт весна…
31
…
Tatiana Grinberg. Little angels. Татьяна Гринберг. Ангелочки.
32
…
Tatiana Grinberg. A game with a black clown. Татьяна Гринберг. Игра с чёрным клоуном.
33
…
Tatiana Grinberg. A Friend. Татьяна Гринберг. Друг.
…
Ты через ночь меня нашёл, смотрю в твои глаза во тьме… так долго ждал. Со мной побыл ты краткий миг… и это только был лишь сон…
34