Роза и коршун - стр. 8
Странный звук заставил её открыть глаза так резко, словно выдернул ото сна. Это были чужие шаги. Где же она? Впереди виднелся просвет, и Роза с радостью заспешила к нему, отодвинула ветви деревьев и с изумлением отпрянула назад. Впереди, в конце аллеи, виднелась старая усадьба. Конечно, не такая красивая, как тётушкин дом, но, по-своему прекрасная. И судя, по её виду и зарослям вокруг, в ней либо никто не живёт, либо живут такие же чудаки, как отец. Но ведь она же слышала шаги! Или ей почудилось?
Сердце забилось в предвкушении тайны. Роза вдохнула полной грудью и шагнула вперёд, на аллею. Всего несколько шагов туда, к усадьбе. Ей было бы интересно осмотреть её вблизи, когда сзади её окликнули:
– Добрый день!
Голос был мужской абсолютно точно. Роза вздрогнула и медленно обернулась. Стало как-то не по себе. Она, выросшая в глуши и одиночестве, страшилась людей больше, чем животных. Особенно мужчин.
Перед ней стоял мужчина. Ветви деревьев, переплетаясь над ними, создавали тень, и она едва могла видеть его лицо. И поэтому, наверное, он показался ей почти стариком, едва ли не старше отца. Она облегчённо выдохнула. Мужчина сделал пару шагов и повернулся к ней.
И тут Роза вскрикнула, развернулась и опрометью бросилась бежать. Он он… Настолько страшный! Его лицо показалось ей чудовищным, будто состоящим из одних шрамов. Так страшно ей никогда ещё не было! Она пролезла через дырку в заборе, ободрав руки и оставив кусочки платья, а потом бежала, насколько хватило сил, пока запыхавшись не упала прямо на траву, оглядываясь. Ей всё казалось, что этот страшный мужчина гонится за ней.
Но никого не было. Роза понятия не имела, где находится и в какую сторону от тётушкиного дома, она убежала, однако страха не было. Даже если придётся заночевать здесь, среди таких родных деревьев и трав, Роза ничего не имела против этого.
Правда, когда она успокоилась, ей стало стыдно за себя. Ну разве так можно? Пусть этот мужчина и уродлив и страшен, как смертный грех, но ведь он не сделал ей ничего плохого! А грех смеяться над стариком или тем более бояться его. Ведь она то уже не ребёнок!
Роза представила, что мужчина сейчас, быть может, оскорблён её выходкой или даже расстроен, сильно расстроен. И она почувствовала твёрдую решимость всё исправить. Права тётушка – она действительно не имеет никакого понятия об этикете и ведёт себя как избалованный ребёнок. Отец не был бы доволен таким её поступком! Мучимая совестью, она встала. Вот только оглядевшись поняла – вокруг сплошной стеной сплетались деревья и никакого даже намёка на чью-то усадьбу – ни тётушкину, ни таинственного незнакомца.
Что-ж. Надо просто куда-то пойти. Если долго идти, то куда-нибудь да выйдешь. Вдохновлённая этой простой философией, Роза вздохнула и пошла вперёд, отважно перелезая через поваленные деревья и пригибаясь, когда ветви уж очень сильно свисали над головой. Совсем скоро она вышла на тропинку и бодро зашагала по ней.
И через какое-то время услышала голоса. Звали вроде бы её. По крайней мере она услышала пару раз слово «Розалинда». Роза даже, было, крикнула в ответ, но так тихо, будто птичка пискнула (отец ей говорил о том, что голосок у неё как у малюсенькой степной птички – тихий и едва слышный).
И когда она наконец вышла к тётушкиному имению, удивилась суете, царившей здесь. Интересно, что случилось? Она поправила платье и медленно направилась к дому. Тем более, что и есть уже хотелось. Надо было, конечно, взять с собой на прогулку хотя бы кусок хлеба с сыром (она так часто делала дома), но здесь, увы, не дом.