Роза и коршун - стр. 16
Роза не могла пока сказать, в чём конкретно выражается это общее. Но оно точно было. Вернувшись на знакомые тропинки, она побродила немного по саду и направилась к дому. Позавчерашняя тирада тётушки произвела на неё впечатление. И опаздывать на обед она больше не собиралась.
Глава 4
Роза с нетерпением ждала следующего утра, чтобы снова отправиться на прогулку в чужой сад. Хоть это и было против всех правил приличия. К тому же ей казалось, что она уже очень давно не видела Кларка и просто не выдержит ещё один день без него. Правда, почему то при этом пришла мысль и о полковнике. И Роза даже помотала головой, отгоняя её. Странно, но ей показалось, что он был бы против её свободного общения с Кларком. Хотя ведь полковник не запретил ей приходить и общаться с ним самим. Но… Странные мысли бродили в её голове.
А ещё она почти с ужасом отсчитывала дни, оставшиеся до прихода учителей из пансиона. Разумеется, они сочтут её знания недостаточными, и тётушка запрёт её в четырёх стенах, заставив учиться с утра до ночи. И она больше не сможет прогуливаться по саду.
И тогда ей казалось, что она в клетке. И даже мысль о Кларке не приносила радости. Нет, Роза была вовсе не против учиться. Но не всему подряд и не весь же день! К тому же отец научил её всему тому, что считал важным, а значит вряд ли бы хотел, чтобы она выучила что-то ещё.
А утром следующего дня, который она с таким нетерпением ждала, как назло пошёл дождь. И Роза едва не расплакалась. Теперь о прогулке не могло быть и речи. И хотя в степи она гуляла и под дождём (отец с радостью говорил, что у неё отменное здоровье), тётушка, наверное, и слышать не захочет о такой прогулке. А чинно с зонтиком пройтись до экипажа и обратно, ей вовсе не хотелось.
И первый бал совсем не скоро. И платья ей ещё не пошили. И тётушка никому не наносит визиты, а значит и к ним в гости никто не приедет. Одним словом, Роза совсем расстроилась и всё виделось ей в чёрном цвете.
И, конечно, после завтрака, тётушка попросила её пройти с ней.
Роза со вздохом подчинилась, стараясь не смотреть на миссис Фламмер. И почему тётушка держит такую злую и противную компаньонку? Неужели из жалости? Или она действительно к ней привязана?
Тётушка снова привела её в небольшую гостиную.
– Ты можешь присесть, дорогая, – она указала на небольшой пуф рядом с собой. И Роза с удовольствием прислушалась. Может это и не так плохо – провести свободный день с тётушкой? Таким образом они узнают друг друга поближе. Она аккуратно присела на пуф и приготовилась слушать тётушку.
– Я знаю, тебе тесно здесь, со мной, Розалинда, – вздохнув начала она. И Роза удивлённо подняла на неё глаза. – Но, так получилось, что до совершеннолетия или до твоего замужества, я отвечаю за тебя. Конечно, вряд ли Джонас хотел для тебя такой жизни. Но, что есть, то есть. Ты красивая девушка. И имеешь все возможности хорошо выйти замуж. Я не буду тебя в этом неволить, как никто не неволил меня. Но для того, чтобы получить хорошего мужа, мало красоты или даже состояния. На такое клюют только недалёкие мужчины. Надо иметь ещё и ум, быть прекрасно образованной и уметь себя вести в свете.
Тётушка выдала эту тираду и замолчала, отвернувшись и глядя куда-то вдаль, словно видела что-то своё, недоступное Розе.