Роза и коршун - стр. 15
А потом словно опомнился и остановился. Роза тоже остановилась и обратила внимание, что уже почти дошла до чужой усадьбы. Вблизи она казалась ещё красивее, чем издалека. И ещё больше напоминала ей их с отцом родной дом.
– У вас такая красивая усадьба! – Выдохнула она всё-таки, не сдержавшись, и прижала руки к груди.
– Разве? Мне казалась у миссис Грувс дом намного более красивый, – снова приятно улыбнулся полковник.
– О, он красивый не так, – замялась Роза, – он красивый по-другому. Великолепный, вот. Но жить в нём тяжело. А у нас с отцом дом был именно уютным. И ваша усадьба очень на него похожа.
– А откуда вы приехали?
Роза назвала маленький северный городок, относительно рядом с которым стояла их усадьба.
– О, так далеко! – Полковник замолчал, словно задумался, а потом продолжил. – Я был там когда-то по службе. Замечательное место. Правда ни одной уютной усадьбы я там не помню.
– О, мы жили не прям в городе, а миль десять ещё в сторону, по степи. Отцу так нужно было по работе. – Роза прикрыла глаза и глубоко вдохнула. Можно ведь на мгновенье представить, что она всё ещё там, и отец жив, и она сейчас вернётся домой. И они будут пить чай с мятой, такой как любила мама. Отец стойко хранил её вещи и соблюдал все маленькие традиции, которые она ввела за их недолгую семейную жизнь. Наверное, он очень любил маму. И теперь они наконец встретились.
Роза так задумалась. Что не сразу услышала, что полковник что-то говорит.
– А кем был ваш отец?
– Отец? – Машинально переспросила Роза. – Биологом. Мистер Джонас Симонс. Слышали о таком?
– Да, – кивнул к её удивлению, полковник. – Но, правда мельком. Значит, вы его дочь?
Роза некстати подняла глаза и поймала пристальный взгляд полковника. Впрочем, он тут же отвернулся. А она вдруг спохватилась.
– Я же не представилась – Розалинда Симонс.
– Очень приятно, мисс Симонс. – Тепло ответил полковник. А потом добавил уже серьёзно. – Я конечно, могу пригласить вас в усадьбу. Но это будет против всех правил приличия, которые вы так не любите. А ещё лучше нам познакомится ещё раз и при более благоприятных обстоятельствах. Чтобы вас представили мне.
Роза покраснела. И сама не поняла, что чувствует – смущение или негодование. Ведь она же не специально наткнулась на полковника, как и на Кларка. А значит её вины в этом нет и ничего плохого она не делает.
При мысли о Кларке снова стало жарко. Уж он то на такие мелочи не обратил бы внимания.
А полковник словно угадал её мысли.
– Мисс Симонс, я понимаю, что после свободной степи вам все эти рамки кажутся оковами. Но, поверьте, общество не зря возвело некоторые правила в ранг оков. Иной раз неосторожность может стоить очень дорого.
– Я поняла, – кивнула серьёзно Роза, хотя ни капли не поняла, что он имел в виду.
– Ну вот и хорошо. И я вовсе не запрещаю вам приходить сюда. Просто лучше, чтобы об этих ваших прогулках никто не знал.
Ну собственно она и так не собиралась никому об этом рассказывать. Тётушка точно бы не поняла, а миссис Фламмерс скривила бы свои тонкие губы и высказала что-нибудь нехорошее. Поэтому Роза с готовностью кивнула.
Они с полковником распрощались, и она в задумчивости побрела назад. Почему то она видела его всего два раза но говорить с ним было так легко, словно она знает его уже много лет. Наверное, всё дело в том, что она видит в нём отца. Папа если бы был жив, обязательно подружился с полковником. У них так много общего!