Ровно в полдень - стр. 61
Лиз быстро схватила судно и поднесла его к лицу собеседницы. Она держала его, пока Фиби тошнило.
Наконец та, белая как полотно, откинулась на подушку.
– Бог ты мой. Извините.
– Вдохните поглубже – это поможет вам прийти в себя. И еще, – взяв со стола стакан, Лиз протянула его Фиби, – выпейте воды.
– Спасибо. Спасибо, все в порядке. Он сунул в меня пальцы. Пихнул их внутрь. В этом не было ничего сексуального – одно лишь желание унизить, сделать больно. Потом, я думаю, он наклонился вперед, поскольку голос его звучал у меня прямо в ушах. «Не беспокойся, – прошептал он, – я не трахаю таких, как ты». После этого он ударил меня по лицу. А затем ушел.
– Сколько времени заняло это нападение?
– Мне это показалось вечностью. На самом же деле, я думаю, минуты две-три, не больше. Он все продумал заранее и действовал очень быстро. Пожалуй, мне понадобилось чуть больше времени, чтобы избавиться от капюшона и спуститься вниз. В целом это заняло минут шесть-семь.
– Ну, ладно. А что он еще говорил? И говорил ли вообще что-нибудь?
– Нет, кроме той единственной фразы – ничего.
– Может быть, вы обратили внимание на что-нибудь еще? Скажем, запах?
– Нет. Хотя… постойте, – Фиби вновь закрыла глаза. – Тальк. Я чувствовала запах талька.
– Как насчет его голоса? Смогли бы вы, например, узнать его?
– Не уверена. Нас учили обращать внимание на детали, но я была слишком напугана. Кровь стучала в висках, а тут еще этот капюшон. Он местный, – добавила она внезапно. – Судя по голосу, это явно был кто-кто из местных.
– У вас до этого были какие-нибудь неприятности? Конфликты?
– Вы же знаете, что были. Мы ведь работаем в одном управлении, хоть и в разных отделах. Да, были.
– Думаете, это был он? Думаете, это Микс напал на вас?
– Скорее всего. Доказать это я не могу, но думаю, что это был именно он. Я уже сообщала о том инциденте, который произошел в субботу утром.
– Что за инцидент?
Фиби вкратце рассказала Лиз о подброшенной кукле.
– Я свяжусь с детективом Сайксом и выясню у него, как идет расследование этого случая. Кроме того, я постараюсь узнать, где был Арни Микс этим утром.
– Буду очень признательна вам.
– Вы не были изнасилованы, лейтенант, тем не менее вы пострадали не только физически, но и сексуально. Если вам нужна психологическая поддержка, я могла бы посоветовать одного очень хорошего специалиста.
– Думаю, я справлюсь сама. Но все равно спасибо. Мне повезло, что именно вы занялись моим делом.
– И я намерена довести его до конца. Обещаю вам.
– Не могли бы вы достать мне какую-нибудь одежду, чтобы я наконец выбралась отсюда?
– Может, мне позвонить кому-то из ваших близких? Если вы не хотите обращаться к капитану, я могла бы связаться с кем-нибудь еще. Они бы принесли вам одежду и забрали вас домой.
Фиби покачала головой:
– Я не хочу показываться дома до тех пор, пока не смогу окончательно прийти в себя. Так что с возвращением придется повременить.
– Тогда кто-нибудь еще, кто мог бы позаботиться о вас?
– Вообще-то… – Фиби осторожно коснулась пальцами повязки на лбу, – есть у меня один приятель. Вот только не знаю, в городе ли он.
Здание было старым, но вполне перспективным. Правда, нынешний его владелец пытался выдать желаемое за действительное, продав его Дункану втридорога. Дункан это прекрасно понимал, но в данный момент его волновали не столько цифры, сколько реальные возможности.