Размер шрифта
-
+

Ресторан для попаданки - стр. 15

– Магия? Или артефакт? – спросила я, наблюдая за метаморфозой.

– Магия, – ответил секретарь. Книга уже приняла свою естественную величину, и я прочитала ее название:

– "Энциклопедия для самых маленьких"?

– Для начала самое то, – довольно протянул гном. – Позже можете попросить у госпожи Миллен ее регламент для воспитанных особ, думаю, вам пригодится.

– Я уже изучила самые важные пункты, – заверила язвительного помощника. – На практике опробовала падение в обморок. Как поняла, без этого навыка в высшем обществе не обойтись.

– Верно, – хмыкнул он.

Шутки шутками, но у меня и серьезные темы имелись для обсуждения.

– Господин Диксон, а магия здесь действительно привилегия мужчин?

– У людей – да, а гномкам, к примеру, доступна даже боевая магия. С чего вдруг вас заинтересовала эта тема?

Я задумчиво покусала губы. Говорить или нет? Решила рискнуть. Он единственный, с кем я успела подружиться и кто пока ни разу меня не подводил.

– В моем мире магии нет, живут только люди и тех, кто верит во что-то подобное, называют чудиками. Я родилась и выросла в самой обычной семье, – невесело улыбнулась и в шутку добавила: – По крайней мере, гномов в родственниках нет.

– Думаю, у вас ошибочные сведения. Гномы по духу у вас точно затесались где-то, по вашей хватке видно, – Диксон продолжил шутку.

– Возможно, – я кивнула. – Иначе как объяснить вот это?

Я вскинула левую руку, и мои пальцы мягко окутало розоватое свечение.

– О, Многоликий, даруй мне сил и терпения, – пробормотал он и снова полез в карманы, приговаривая: – Куда я положил успокоительную настойку?

– Вы ищите-ищите, она вам понадобятся, – одобрила его действия, потому что собиралась поведать занимательную историю об управляющем и его похождениях.

– Что-то еще? – ахнул мой несчастный секретарь.

– Да, – скромно ответила я и достала из ящика брошь. – Узнаете?

Гном выудил из кармана маленький флакон, увеличил до нормального размера и, только глотнув немного, кивнул.

– Вы что, ограбили господина Фарда? – возмутился он. – Нет, я понимаю, что он основательно потоптался на финансах почившего лорда, но это уже слишком…

– Это артефакт, – перебила я. – Артефакт рода Даверти, который украл как раз наш прошлый управляющий. С его помощью он влиял на лорда и сегодня пытался испытать и на мне. И самое интересное, – я сжала украшение, и камень приветливо нагрелся, – я чуть ли вместо увольнения не увеличила ему жалованье, но тут брошка признала во мне хозяйку и сама ко мне подлетела. Откуда я это знаю? Понятия не имею, просто… чувствую.

Секретарь тяжело вздохнул, снова откупорил пузырек и глотнул еще желтоватой жидкости.

– В это с трудом верится, – признался он. – Если все так, как вы описываете… Это очень странно.

– Почему странно?

– Родовых артефактов уже лет сто как не существует. Прадед нашего короля издал указ, запрещающий изготовление и хранение подобного рода вещиц.

Как жаль, что у меня под рукой нет успокоительного взвара… Эй, горшочек, из которого сыпятся неприятности, не вари!

– Зачем? – спросила я. – Артефакты как-то вредят хозяевам? Ну, к примеру, с его помощью господин Фард…

– Нет-нет, – покачал головой гном. – Если он и воздействовал на лорда, то сам, своими силами, украшение тут не при чем. Но он мог усилить свои чары через родовой артефакт. Для чего король велел их уничтожить? Я не знаю. Одно могу сказать: лишь артефакты королевского рода существуют по сей день.

Страница 15