Регуляторы. Книга первая. Цена говядины - стр. 8
– Вроде бы, нет. Но полной уверенности у меня…, ну, в общем, сам проверь, еще раз, – Дик повесил оружейный пояс Боудри на кровать, – Пусть лучше у тебя побудет.
– Я давно говорю мистеру Танстоллу, что, если мы и дальше будем держаться этого Джона Чисама, нам это боком выйдет! – покачал головой Док, – Ох! Пойду проверять, не прибил ли ты часом моего старого друга. Ты со мной?
– Нет. Пожалуй, для меня сегодня вполне достаточно общения… с больными, – мотнул головой Брюер и вышел из комнаты.
Глава 2
Авторы часто изображают Танстолла положительным героем, пытавшимся создать собственный бизнес в коррумпированном графстве, а Долана сущим злодеем. Так ли это? Совсем нет. Англичанин был интриганом, недооценившим силы противника и переоценившим свои собственные.
В письме отцу Танстолл писал, что его истинным намерением было выдавить конкурентов из графства и захватить экономические позиции…
Ю.В. Стукалин «По закону револьвера. Дикий Запад и его герои» : НЦ ЭНАС ; 2007
– Да, Джон, мне действительно очень повезло, что вы с Доком наткнулись на меня, – Боудри приподнял стакан и взглянул на солнце, через его содержимое, – А еще больше я рад тому, что вы нисколько не напоминаете этого мерзавца Чисама, хотя и числитесь у него в друзьях.
– Полно, Чарльз, если хотите я выступлю посредником в ваших отношениях и практически уверен, что все удастся решить без стрельбы. Право, мне будет очень неприятно, если вы с ним устроите войну, а особенно если поубиваете друг друга, – Танстолл слегка пригубил содержимое и продолжил: – А вот мои разногласия с господами Лоуренсом Мерфи и Джеймсом Доланом, боюсь, так просто не решатся.
– Если не ошибаюсь, Мерфи отошел от дел, – заметил Чарли и тоже сделал маленький глоток.
– Не ошибаетесь, – кивнул Джон, – Говорят, он безнадежно болен. Ну, да господь долготерпелив и многомилостив. Мне и Долана вполне достаточно. Я слышал, что у него вновь появились совместные дела с Джесси Эвансом, а это вполне серьезный повод, чтобы начать беспокоиться, – он вновь пригубил, задумчиво посмотрел на залитую палящим солнцем равнину, а затем решительно поставил бокал и повернулся к собеседнику, – Чарльз, мне нужны стрелки для охраны стад и ранчо. Но главное, мне нужен тот, кто будет командовать моими людьми.
– Я могу порекомендовать вам, Джон, пару надежных парней для такой работы, – подумав, слегка кивнул Боудри.
– Я вполне доверяю вашему мнению, Чарльз, но мне бы хотелось видеть на этом месте именно вас, – улыбнулся Танстолл.
– Предложение довольно неожиданное и заманчивое, Джон, но я вынужден ответить отказом, – задумчиво почесав стаканом кончик носа, ответил Чарли.
– Но, почему? – воскликнул молодой ранчеро.
– Понимаете ли, Джон, в мои планы не входило наниматься в частную армию. Даже в качестве ее командира. За свою жизнь я вполне навоевался. К тому же, я уже не столь молод и меня вполне устроит жизнь владельца небольшого ранчо, – он грустно улыбнулся, – К тому же роль командира наемного отряда… Скажем так, для Чарли это слишком много, а для офицера войск Конфедерации Чарльза Боудри – слишком мало19.
– Мне очень жаль, Чарльз. Я, признаться, сильно надеялся на вас, – дернул щекой Танстолл.
– Не обижайтесь, Джон, не обижайтесь, – Боудри поставил стакан на стол и продолжил: – От должности я отказываюсь, но если вы правы, и столкновения избежать не удастся, то… Я считаю вас своим другом, Джон, так что, просто, позовите и я приду на помощь.