Развод с миллиардером - стр. 39
А еще меня сбивает с толку близость Тимура. Не дает ни на чем сосредоточиться. Сейчас мы стоим так, что он обнимает меня со спины, практически вдавливает в свою грудь. А его дыхание касается моего виска.
Волнующе.
Руки немного дрожат. Взгляд расфокусирован. На самом деле я не должна так на него реагировать и ненавижу себя за эту слабость.
Ворота конюшни открываются, и появляется неимоверно красивый жеребец. Черный как смоль. Красивый, с длинной гривой. Даже я, совершенно ничего не понимающая в этих животных, забываю, как дышать.
Пока Рита ведет его под уздцы к своему отцу, вокруг слышны перешептывания.
— Это Нарсиль. Стартовая цена на аукционе была полмиллиона долларов, но за сколько он ушел, я не интересовался. Видимо, очень дорого, — произносит Тимур так, чтобы услышать могла лишь я.
А я даже ответить ничего не могу. Слишком нереальная цена для лошади. Хотя что я в них понимаю, правда? Явно намного меньше той же Риты, которая, кажется, вполне осознает ценность своего подарка, потому что светится, словно лампочка в сто ватт.
Когда вся эта показушность и обмен любезностями заканчиваются, я с облегчением выдыхаю.
— Пойду переоденусь, а ты постарайся не выявить в ушах дам поддельные бриллианты, — подшучивает надо мной Тимур, вспоминая вчерашний ужин, и разжимает объятия. — Я быстро.
Рядом с конюшней, под ветвями старой ивы, предусмотрен небольшой фуршет. Я нехотя иду к женской половине гостей, что облюбовали это место. Как только останавливаюсь рядом, все сразу же замолкают. Чувствую себя неуютно.
Беру со стола бокал, чтобы хоть чем-то занять свои руки.
— Жаль, что раньше ты нигде не появлялась, — произносит девушка. Кажется, ее зовут Стелла.
Она молодая и привлекательная. А вот ее муж — нет. С первого взгляда на эту пару можно понять, что именно зацепило ее в нем. Кольцо с большим бриллиантом тому подтверждение.
— Хотя и Тимур не часто появляется на людях. Твой муж настоящий отшельник. О нем столько сплетен всяких ходит, а как оказалось — он давно женат и ведет тихую семейную жизнь.
— Мой муж всегда был затворником. — Выдавливаю вежливую улыбку и замечаю, что девушки внимают каждому моему слову.
Полагаю, Аврамов для всех загадочная личность и они не прочь узнать о нем побольше. Чтобы, конечно же, было что обсудить на воскресных посиделках с подругами. Я могла бы намекнуть, что у него проблемы с мужским здоровьем, например, или выдумать еще какую небылицу, но отчего-то не делаю этого.
— Когда нам было по двадцать, его сложно было вытянуть из дома. Сейчас он, наверное, тоже сутки напролет проводил бы за компьютером, решая очередные задачи, если бы не необходимость посещать светские мероприятия.
— Зато моего дома не застать, — недовольно сетует Алина. Другие включаются в обсуждение, и непонятно как разговор переходит к дорогим подаркам, которые купили для них мужья.
— Майя, помнится, год назад Тимур на одном из аукционов приобрел набор украшений с жемчугом, — глазки Алены с любопытством бегают по мне, — не сочтите за невежливость, но не хотели бы вы его продать?
Она смотрит на меня взглядом, полным надежды. С нетерпением ожидает ответа. Я же понятия не имею, о каком жемчуге идет речь. Мое молчание женщина растолковывает по-своему.
— Я понимаю, возможно, это дорогой для вас подарок, но жемчуг обычно носят дамы постарше, вы, молодежь, на такое уже не смотрите. И я подумала: вдруг он пылится у вас где-нибудь в шкатулке? А мне он так в душу запал... Наш рейс задержали в тот день, и мы прибыли уже к закрытию аукциона. Не успели перехватить его.