Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе - стр. 47
Приободрившись, я продолжила путь. Хорошо бы, конечно, распросить Марка, но он явно не желал ничего рассказывать. Ладно. Это пока не главная моя проблема.
Дом встретил меня тишиной. Марк и Кори мирно спали в комнате слуг, так что я решила заняться обедом. Для начала принесла воды из колодца, отделила мясо от кости, кость отправила в котелок. Позже добавлю к ней чечевицу, сушеную картошку и морковку, брошу тимьяна и крапивы для аромата — получится отличная похлебка.
К супу я решила пожарить на масле лепешек из хлеба. С мясом будет очень вкусно.
Итак, что мы имеем? У Кори есть смесь, за малыша можно не беспокоится. Три куска мяса Марку, один, поменьше, — мне. Я же девушка, мне много не надо.
А остальное хорошо бы засолить, мало ли что. Нужно быть разумной.
Я зажмурилась, чтобы переждать приступ головокружения и противной слабости, а потом приступила к готовке.
Через полчаса пахло на кухне так вкусно пахло супом и жареным мясом, что живот у меня урчал уже совершенно неприлично и громко. Я уже предвкушала, как позову Марка, мы сядем обедать, я зачерпну первую ложку густого наваристого супа, подую на обжигающе горячую и жирную хлебну лепешку, вопьюсь в нее зубами, когда услышала вдруг странный звон.
Сначала я даже не поняла, откуда он исходит, а потом вздрогнула. На краю стола стояла шкатулка, которую дал мне поверенный Кориана. Именно она сейчас позвякивала, сигналя о том, что мне пришло новое письмо.
Чтоб его! Вытерев руки о полотенце, я метнулась к шкатулке и вытащила оттуда аккуратный снежно-белый конверт.
“Уважаемая мисс Фишер!
К сожалению, вчера я так и не дождался ответного письма от вас”.
Конечно, я же его не написала. Как бы он его дождался?
“Однако, смею надеяться, вы добрались благополучно. Прошу вас сообщить о состоянии дел в поместье “Мглистые сосны”. Также прошу сообщить о том, какие средства сверх предоставленных вам необходимы для того, чтобы выполнять свои обязанности экономки.
В ваших интересах составить запрос с детальным обоснованием необходимости дополнительного финансирования со стороны моего клиента. Ваше прошение будет рассмотрено лично господином Первым советником и по итогам рассмотрения будет дан ответ.
Прошу обратить внимание, что господин Первый советник в любой момент вправе проверить, как именно и на что были расходованы его средства, выданные сверх вашего жалования.
С уважением,
Гарольд Помбри,
поверенный господина Первого советника Кориана Аслана Амбера”.
Я поморщилась.
Какая-то часть меня отчаянно захотела сесть за стол и составить полный список того, что здесь нужно, тысяч так на… десять золотых! И личные расходы туда вписать. И на два умножить. Пускай “рассматривает”.
Но победила разумная часть, которая отчаянно хотела держаться от Кориана подальше. Какие там у меня обязанности? “Содержать поместье в порядке, заботиться о чистоте помещений, вести учет расходов, присматривать за садом”?
Ни слова о капитальном ремонте, о том, что именно понимается под “порядком”, “присмотром” и “чистотой”. А лучше надо было договор составлять, господин поверенный.
Так что в итоге, поборовшись с собой, я составила короткий ответ, который написала прямо на обратной стороне первого письма.
“Уважаемый мистер Помбри!
Я добралась благополучно. Ничего сверх предоставленных средств не требуется. Спасибо.