Развод. Дракон, мы (не) твои - стр. 7
– Вам уже лучше, госпожа Вествуд? – осторожно спрашивает она.
– Да, всё в порядке, – отзываюсь я, – Даже выпила настойку, которую выписал лекарь.
Не знаю, можно ли здесь кому-либо доверять. Леттис хоть и заботится обо мне, но явно чего-то не договаривает.
– Вот и славно, госпожа, – причитает она, – Я молилась за вас Богине!
– Спасибо, Леттис. Мне бы чего-нибудь поесть, – с надеждой смотрю на неё. Одними молитвами сыт не будешь.
– Сей момент, – девушка тут же скрывается за дверью.
Пользуясь моментом, продолжаю изучать свою комнату. Вернее то, что происходит за её пределами. Во дворе суетятся слуги, строят какой-то деревянный помост рядом с лабиринтом. Вероятнее всего, готовятся к возвращению хозяина.
Открываю окно, впуская в комнату свежий, прохладный воздух. Следовало сделать это сразу после того, как я пришла в себя. Всего через каких-то пять минут возвращается служанка с полным подносом еды.
Часть блюд мне неизвестна, поэтому пробую с осторожностью. Отрезаю небольшой кусочек жареного мяса, проверяю его на подозрительные запахи и только потом кладу в рот. К моему удивлению, внутри мясо оказалось довольно нежным и сочным. Старательно обхожу мучное и сладкое, налегаю на мясо и овощи.
Наевшись вдоволь, благодарю служанку и спрашиваю:
– Ты, случайно, не знаешь, что строят во дворе, Леттис?
– Нет, госпожа. Думаю, вам лучше спросить об этом у самого господина, – уклончиво отвечает она.
– А что, господин уже вернулся? – удивляюсь я.
– Ещё нет, госпожа, но леди Маргарет ожидает его возвращения с самого утра.
При упоминании свекрови мне становится неуютно, поэтому обнимаю себя за плечи. Да уж, так ожидает сына, что уже и гробовщика мне приготовила.
Может быть, мне стоит поговорить с Рейнольдом первой и всё ему рассказать? Сомневаюсь, что леди Маргарет мне это позволит, но мне и не нужно её разрешение.
___
Дорогие читатели!
Ещё одна история из нашего литмоба "Развод с драконом":
"Измена. Проклятие дракона"
https://litnet.com/shrt/umhY
7. 6
Мой план предельно прост. Но для его осуществления мне потребуется помощь служанки. Не встречать же мне мужа в ночной сорочке.
– Помоги мне одеться, Леттис, – обращаюсь к ней.
– Прошу прощения, госпожа, но ведь лекарь прописал вам покой, – брови девушки взмывают вверх от искреннего удивления.
– А я и не собираюсь далеко ходить, – отвечаю ей, намекая на свой неприглядный вид, – Всего лишь хочу спуститься и встретить мужа, как подобает жене.
Понимаю, что Леттис беспокоится обо мне, поэтому возражает. Тем более в отличие от других слуг она на моей стороне. Но доверять с полной уверенностью я не могу даже ей.
– Слушаюсь, госпожа! Желаете надеть ваше любимое платье? – спрашивает Леттис.
– Да, – охотно киваю ей.
Служанка открывает гардероб и достаёт платье персикового цвета с пышным подолом и корсетом. Память услужливо подсказывает, что именно это платье Мия носила в последнее время.
Корсет, украшенный жемчугом и вышивкой, как по мне, выглядит немного пёстро. Однако другие наряды из гардероба ему ничуть не уступают. Поэтому терпеливо жду, пока служанка возится с застёжками.
Юбка пришлась мне впору, но вот корсет…
– Леттис, ослабь немного, – прошу её, пытаясь вдохнуть. Красота, конечно, требует жертв, но едва ли настолько.
– Так лучше, госпожа? – спрашивает служанка. Хотя по моим ощущениям всё осталось, как прежде.