Размер шрифта
-
+

Разрушенная любовь - стр. 23

Он ухмыльнулся.

– Тогда почему бы нам не перейти к более интересной части нашего плана?

У тебя крепкие нервы, яростно подумала я про себя. Хотя с чего бы мне быть в ярости? Никто не заставлял меня принимать его помощь, и неважно, насколько далеки от братских были его намерения.

Я любезно улыбнулась.

– Ты прав. Давай оставим чай на потом.

Я развернулась на каблуках и направилась в спальню, слушая, как эхом раздавался легкий смех Дэниела, следовавший за мной по коридору.

Он всегда был такой занозой в заднице?

– Мне нужны упаковочная пленка и скотч, – сказал он, заходя в мою спальню.

– Зачем? – спросила я, с подозрением взглянув на него.

И снова он продемонстрировал свою догадливость.

– Не переживай, я не собираюсь убивать тебя или что-то типа того.

– Очень смешно.

– Ты первая подумала об этом, – сказал он, сев на мою кровать.

Я закатила глаза.

– Все-таки Эмили была права.

– По поводу чего?

– По поводу тебя, слишком часто играющего свою любимейшую роль невыносимого всезнайки.

Он снова рассмеялся.

– Что еще она тебе рассказала обо мне?

– Ничего.

Я взяла новое полотенце из открытой коробки и, указав на дверь, произнесла:

– Ты можешь найти пленку и скотч на кухне. Правый шкафчик от холодильника.

– Я скоро вернусь, – сказал Дэниел, поднимаясь. – Не снимай одежду. Я хочу сделать это сам, – подмигнув, добавил он.

Уфф, это будет еще то испытание душем, подумала я, глядя на свое отражение в зеркале. В глубине сердца я была рада, что сейчас Дэниел был рядом со мной. Мне было нехорошо. По-видимому, было еще слишком рано изнурять себя работой до полуночи. Я была измотана; с мешками под глазами и грязными волосами я походила на старую метлу. Лучше не придумаешь…

Я вздохнула.

– Готова? – спросил Дэниел, зайдя в ванную комнату.

– Ты бы мог постучать, прежде чем войти.

– Почему я должен это делать?

Я подняла брови, удивившись его поведению.

– Я же знаю, ты все еще ждешь, что я приду и помогу тебе с одеждой, – сказал он, невинно улыбаясь моему отражению в зеркале.

– Верно.

Он, кажется, действительно наслаждался всем происходящим. Уверена, он замечал мельчайшие изменения в выражении моего лица. Плохо было то, что я не могла читать его с такой же легкостью, как он читал меня. Он продолжал быть для меня большой загадкой.

– А теперь повернись, – сказал он, заставляя меня взглянуть на него.

На мгновение я потеряла дар речи от удивления. Никакое зеркало не могло отдать должное красоте черт Дэниела. Мои глаза путешествовали по его лицу, остановившись только на секунду, чтобы насладиться полнотой его губ, я так сильно хотела почувствовать, как они захватывают мои губы…

Не говоря ни слова, он начал расстегивать пуговицы на моей блузке, и я почувствовала, как краснеют мои щеки. Я знала, что он все еще смотрит на меня, но не могла заставить себя посмотреть ему в глаза. Достаточно сказать, что я едва могла дышать, чувствуя, как кончики его пальцев будто случайно касаются моей кожи. Приятная боль появилась у меня в животе, подобно реке чистого блаженства, растекаясь по всему моему телу и заставляя буйствовать фантазии в моей голове.

– Расслабься, – Дэниел выдохнул мне в ухо, заставив меня мысленно застонать в ответ.

Как я могла расслабиться, когда все, чего мне хотелось, – сделать так, чтобы мои фантазии стали явью? Он всегда так на меня действовал? Я всегда хотела обвить руками его шею и до бесчувствия зацеловать его?

Страница 23