Размер шрифта
-
+

Разорванное плетение - стр. 3

Сапа Инка даже привстал с трона.

– Волшебное оружие у простолюдинов?

– Оно не волшебное. Жрецы обнюхали его – в нем нет магии.

– Тогда как же оно извергает огонь и убивает на расстоянии?

– Я не знаю. Но узнаю. Позволь мне взять один метатель и разобрать его в кузнях?

По закону любой военный трофей принадлежал государству. И мог быть получен тем, кто его захватил. Но либо из рук Инки, либо по его приказу. Вайна понимал, что если сейчас объявит оружие чужаков проклятым, то будет вынужден наблюдать за обиженным лицом брата весь следующий месяц.

– Возьми столько, сколько потребуется. Но будь осторожен, в нем может скрываться спящее проклятье.

– Не учи киспая, брат. Я за свою жизнь видел столько волшебства, что тебе в твоём дворце и не снилось. Ты лучше посмотри на их длинные ножи из металла. Это не медь, это много прочнее меди! А ещё доспехи! Этот металл способен выдержать удар палицы!

Инка отмахнулся от задиры и перевел взгляд на пленников. Металл, даже чудной и более прочный, чем любой известный его народу, не так интересовал его, как странные люди, с кожей, которая словно бы никогда не видела солнца. К тому же он знал, как младший любил преувеличения. Но Нинои уже оседлал на любимую гору и согнать его оттуда не было никакой возможности.

– Взгляни!

Прежде чем Вайну успел запретить, генерал выхватил у одного из гвардейцев дубинку-копье и с широкого замаха обрушил ее коническое медное навершие на грудь ближайшего пленника. Таким ударом младший Капак крушил грудную клетку врага, даже укрытую стеганым панцирем. Раздался звонкий удар, какой случается, если жрец, привлекая внимание, ударяет билом в медный гонг. Силой удара пленника оторвало от пола и бросило на прочих бледнокожих, которые тут же гневно закричали.

– Видишь?

Не обращая внимания на стоны сбитого с ног, генерал подскочил к нему, схватил рукой за ногу – отвратительно поросшую красноватым волосом – и вытащил на центр зала.

– Я даже не пробил его броню!

Действительно, на металлическом панцире обнаружилась изрядная вмятина, однако дыры в нем, против ожидания не обнаружилось. А вот навершие дубины, специально созданное так, чтобы пробивать своей острой гранью доспехи, смялось.

Сапа Инка поцокал языком, выражая восхищение. Чудесный металл! Дар Инти, не иначе. Если доспех из такого материала будет у каждого воина Кондора, то воинская элита империи сделается непобедимой!

– Они умеют говорить? – спросил он. Нужно было допросить их, выяснить секрет получения чудесного металла.

– Одному из них немного известен язык кечуа. Только говорит он, словно глотнул из кипящего источника. Мне не всегда удаётся его понять.

– Так ты допросил их уже? Кто они?

– Люди издалека. Приплыли большими силами из-за океана на огромных судах. Их армия находится на побережье, рядом с землями каньяри. Я не верю его лжи!

– Отчего? Нам известно, что есть много неисследованных земель на юг и на север. Почему бы им не быть за морем?

– Никто никогда не пересекал море!

– Никто из империи и известных в империи народов не пересекал море, брат. – поправил Инка генерала. – Непознанное не значит невозможное.

– Ты Сапа. – склонил голову Нинои. – Я лишь киспай.

– Апо киспай. Мой лучший генерал и сильнейший из заклинателей. Инти распорядился так, чтобы нити Варикоча разбирал я, а ты разил врагов. Что ещё сказал Обожжённое горло?

Страница 3