Район мертвых - стр. 29
Помолчав интригующе, Финчер потянулся к папке, лежащей перед ним на столе, и достал из нее снимок. Ловким движением пальцев, словно картежный фокусник, он развернул его лицом к собеседникам и показал фотографию красивой блондинки крупным планом.
Купер вульгарно присвистнул, вытянув губы трубочкой.
— Вы узнаете эту женщину? — обратился к Блатту агент.
Ученый взял снимок и внимательно его рассмотрел.
— Кажется, я ее припоминаю. У этой красотки завязался роман с Гленном еще в студенческие годы. Тогда она была намного моложе, чем на портрете, но я ее узнаю́. Только она училась не на нашем факультете. На каком именно, я уже не припомню. Гленн никогда не сообщал мне подробности своих отношений с ней, но я видел их вместе довольно часто. Несколько раз мы даже ходили втроем в кафе. Они расстались после того, как эта дама закончила обучение, а мы с Гленном продолжили практику в докторантуре. Что с ней стало, мне неизвестно.
— Стейси Кинли, — назвал имя женщины Финчер.
Блатт передал снимок Куперу.
— Сногсшибательная красотка, — бросил Купер и вернул фотографию агенту.
— Ее настоящее имя Анастасия Фельдман. Дочь иммигрантов из советской России. Родилась в США. В 17 лет поступила в военно-медицинский университет Мэриленда. Получила степень профессионального врача по специальности «Возникновение инфекционных заболеваний». В своей вербовочной и разведывательной деятельности играла вдолгую. Закрутила роман с Гленном Брауном во время его практики в докторантуре молекулярной и клеточной биологии. Через некоторое время прервала с ним отношения и поступила на службу в медицинский корпус военной базы в Ливенворте, штат Канзас. Получив от кураторов информацию о деятельности Брауна в качестве старшего научного сотрудника вашей лаборатории, Анастасия смогла каким-то образом на него выйти и склонить к продолжительной любовной связи. Взбудоражив прежние чувства, она умело сыграла на давней студенческой любви. Конспирация оказалась на высшем уровне. Все технические и организационные нюансы мы до сих пор анализируем с трудом.
— Вот это новости, — протянул Блатт.
Купер отошел к окну и закурил сигару, достав ее из коробки, лежащей в углу на широком подоконнике из красного дерева.
Дождавшись затухания спички, небрежно брошенной в глубокую хрустальную пепельницу с изображением орлана, Финчер продолжил:
— Как вы думаете, кто завербовал саму Анастасию?
Блатт молча пожал плечами, а Купер широко развел руками, чем развеял выдыхаемый перед собой дым.
— Ее родители, — пояснил Финчер. — Они с самого начала были «спящими агентами» и готовили дочь к шпионажу. При этом сами никакой активной разведывательной деятельностью не занимались. Их первостепенная задача состояла в эмиграции под предлогом политических репрессий, что и было сделано в середине семидесятых. Диссидентская литература, выпускавшаяся в СССР из-под их пера через так называемый «селфпаблиш», заинтересовала наши спецслужбы, и Фельдманов привлекли к идеологической работе, направленной на развал Советского Союза. Им выделили дом в пригороде Мэриленда и предоставили технические средства для осуществления информационной пропаганды. Чуть позже родилась Анастасия. Надо отдать должное русским — разыграно гениально. Вся диссидентская возня этих двоих засланцев не что иное, как тщательно спланированный стратегический фарс. Анастасию готовили с детства. И хотя СССР в итоге рухнул, это не помешало Фельдманам продолжить свою временно законсервированную деятельность.