Размер шрифта
-
+

Растущая Луна - стр. 17

Гало тонко свистнула, и Мши, который тягал резиновую курицу Лисички, подскочил к хозяйке. Принцесса обняла дракона за шею, и они вылетели в открытую форточку. Туман тут же исчез, и седой свет погас, уступая место темноте. Осталась только сырая прохлада.

Лу легла, поплотнее укуталась в одеяло и прижала к себе Лисичку. Зарывшись лицом в рыжий мех, она тихонько хихикнула.

Стоило почувствовать себя несчастной, как сразу начались чудеса.

Глава 4

Лунные тыквы


Утром Лисичка, как всегда, лизнула щёку Луны и сказала:

– Уа-а-а-ар-р-р! Вав!

Лу разлепила глаза.

– Привет, Лися!

Она посмотрела на прикроватную тумбочку. На ней лежал дневник трав.

Лу задрала голову и глянула на полку. В утреннем свете глиняная голова казалась не такой жуткой. Просто кругляш с двумя дырочками глаз, бороздками волос и полоской рта.

– Не приснилось, – задумчиво произнесла Луна и широко улыбнулась.

Лисичка нетерпеливо спрыгнула с постели и потянула за край одеяла.

– Встаю! Встаю!

Луна потопала в ванную, но увидела, что на кухне мама делает бутерброды, а рядом стоит термос и закипает электрический чайник.

– Мам? А ты чего так рано встала? – спросила Лу.

– Плохо спалось, – вздохнула мама. – Всё ворочалась и просыпалась.

Она и правда выглядела неважно. Лу подошла к маме и обняла, уткнувшись в мягкую махровую кофту.

– Мам, прости меня.

Уютные мамины руки крепко обняли её.

– И ты меня прости. Я не должна была на тебя давить. У нас своя семья, у Артура – своя.

От этих слов Луне стало не по себе.

– Ну что, сварим сегодня тыквенный суп? – спросила мама.

Лу кивнула. Она не стала напоминать, что его нужно было варить именно вчера, в день осеннего равноденствия. Но тыквенный суп вкусен в любой день, особенно осенний, не так ли?

Лу отправилась в ванную, и, пока чистила зубы, мысли её вернулись к ночной гостье. Она так задумалась, что, когда одевалась, даже не выбрала носки – просто рассеянно взяла первые попавшиеся и машинально натянула на ноги.

– На улице похолодало, надень ветровку, – сказала мама, протягивая ей термос и контейнер с бутербродами. – И пора завязывать с уличными завтраками. Наверное, сидишь на сырых скамейках или камнях?

Лу решила, что лучше не рассказывать маме о полуразрушенном колодце. Она побыстрее запихнула перекус в рюкзак.

– Вчера не отдала, потому что была рассержена, но вот. Алиса передала тебе подарок.

Мама протянула Луне небольшой красный мешочек. И Лу взяла его без пререканий, стараясь больше не провоцировать ссоры. Волшебство волшебством, но добрая мама ей всё-таки нравилась больше надутой и злой.

Девочка положила мешочек на низкий столик в прихожей и стала обуваться. Лисичка поставила передние лапки на него же, взяла мешочек в зубы и попыталась зайти в детскую, но почему-то у неё не получалось, хотя дверь в комнату была открыта и ничего не мешало. Она бегала вокруг порога туда-сюда, тихонько поскуливая.

Лу подумала, что корги уже не терпится выйти на улицу, потому она носится по коридору, и, быстро накинув ветровку и натянув на голову длинную полосатую «гномью» шапку, поторопила собаку:

– Идём, идём, Лися!

Корги оставила мешочек и побежала за хозяйкой.

На улице снова был густой туман. Лу вспомнила, что ночная гостья приглашала её в заброшенный сад.

– Навестим наших новых знакомых? – спросила она Лисичку.

Страница 17