Растущая Луна - стр. 16
Черноглазая принцесса улыбнулась.
– Да. Своей спиной он закрывает вход в моё подземное царство.
– Ой, значит, это его я вижу в колодце, когда гуляю в заброшенном саду. Я так и знала! – радостно сказала Луна и тихонько хлопнула от восторга в ладоши.
– Сад вовсе не заброшенный, – возразила Гало. – Это сад мхов.
– Сад мхов? – удивилась Лу. – Там только старые яблони и груши.
– А ты рассматривала их стволы? Жёлтые и серебристые лишайники, а ближе к земле, на коре, – зелёный мох и торчащие коричневые усики, похожие на крошечные змеиные головы. Это мой сад мхов. Я думала, ты об этом знала, как и про дракона.
– Теперь знаю, – примирительно сказала Лу. – Но как ты меня нашла?
– Я давно слышу по осеннему паутинному телефону, как гуляющие по утрам с собаками люди на пустыре говорят о принцессе мотыльков. Мне стало любопытно, ведь принцесса – это я.
Луна смутилась. Она тоже слышала, что её называют принцессой мотыльков, и ей нравилось это прозвище.
– А ещё ты догадалась, что в колодце – спинка дракона. Меня это удивило, и я похитила твой дневник, чтобы узнать о тебе больше.
– Но ты же сказала, что нашла его? – вспомнила Лу.
По полу кругами, мордочкой к мордочке расхаживали корги и дракон. Они были одинакового размера на одинаково коротких лапках и одинаково длинные. Лисичка заворчала, и мшистый дракон выпустил несколько колечек дыма из ноздрей.
– Лися, это же гость!
– Мши, мы же в гостях! – одновременно шикнули девочки и рассмеялись. Кажется, смех сразу их сблизил.
– Знаешь, бывает так, что все тобой восхищаются и тебя любят, но того самого лучшего, закадычного друга не можешь найти, – вдруг сказала принцесса и посмотрела чёрными, словно семечки подсолнуха, глазами на Лу.
Девочка почувствовала, что у неё замёрзли ноги, и села на кровать, набросив на голые ступни плед, а заодно подумала над вопросом.
– Ты угадала, – наконец сказала она. – В школе я популярна, и вроде даже подруги есть, но…
– У меня тоже! – подхватила Гало. – Куча подданных, но все они видят во мне свою правительницу. Только Мши для меня настоящий друг!
– А для меня – Лисичка! – подхватила Лу. – Мы похожи!
– Я тоже так думаю, лунная девочка, – кивнула принцесса. – И хочу извиниться за то, что похитила твой дневник.
Она опять пошарила под крылом и достала глиняный комок, похожий на маленькую, грубо вылепленную человеческую голову. У фигурки-головы были глаза-точки, процарапанная линия рта, несколько выскобленных прядей и короткая шея-подставка.
– Я сама это сделала. – Гало подлетела к постели.
Лу наконец разглядела, что на платье принцессы сбоку был карман, откуда она и достала фигурку.
Гало протянула своё творение Лу.
– Это оберег. Возьми, пожалуйста.
Дарёному коню в зубы не смотрят, поэтому Лу взяла странную штуковину. Мало ли у кого какие увлечения! Она собирает гербарий магических трав, а её новая подруга лепит из глины головы.
Подарок был тяжелее, чем казался, и неприятно холодил ладонь. Лу поставила глиняную голову на полку над кроватью, между вазочкой с колосками и банкой с каштанами.
Принцесса широко улыбнулась, обнажая острые зубки.
– Мне пора возвращаться! Но, надеюсь, мы ещё увидимся!
Лу кивнула.
– Приходи в гости!
– Я не могу заглядывать к тебе часто, но, пока по утрам сад окутывает туман, у меня есть время для встреч с тобой. Так что приходи ты.